Книги

Рыцарь и его принцесса

22
18
20
22
24
26
28
30

Но, быть может, пытался и прежде.

"Сразу, как появился здесь".

"Этой ночью я был недостаточно осторожен".

Разумом я понимала, что, будь Джерард рядом, мне не довелось бы испытать страшных минут. Но премного ли силён разум в такие минуты?

Заблудшее дитя зовёт мать, будь она близко иль далеко. Просят помощи у тех, от кого привыкли её получать. Извиваясь под тяжёлой рукой, выламывая заведённые за спину локти, звала, звала одно имя.

— Джед!..

Ард-риаг дёрнулся и замер, услышав этот крик. Губы его искривились в оскале усмешки, жёсткая ладонь отбросила край подола с моей голени и медленно поползла вверх, неспешно огладила колено, поднялась к бедру. Так ползла бы по беззащитной коже ядовитая гадина. Тошнота ужаса и омерзения поднялась к горлу. Глотая слёзы и бессвязные проклятия, я заметалась, но меня, как бабочку, пригвоздило к полу.

— Зовёшь своего любовника? Напрасные усилия. Он не услышит тебя из-под земли.

Тело содрогнулось и обмякло. В нём не осталось воли к жизни, точно сердце вырвали из разверстой груди.

Чудовище в обличье моего отца железным пальцем провело по моей щеке, собирая влагу, пролившуюся из широко распахнутых глаз. Облизнуло палец и довольно усмехнулось, словно людоед, упившийся крови. Склонилось к моему лицу, и слова его шуршали, как личинки, как дождевые черви, а рука продолжала по пяди поднимать платье к животу.

Я смотрела в черноту под потолком. Пускай делает, о чём вожделел долгие годы. Только недолгим станет его удовольствие и страшным прозрение. Жарко ли греет тело покойницы? Нынче ночью я отпущу свою душу.

— Сделать это было непросто, — нашёптывал он, прижимаясь. — Он воистину нелюдь, чует и убивает как зверь. Знай, Гвинейра, твоя неверность оплачена многими жизнями… Но и против колдовства можно найти средство. Благо, у меня есть знающий человек. Нынче мы с ним в расчёте. Я отдал ему то, чего он просил.

— Убийца и насильник собственной дочери, — отчётливо произнесла я. — Будь про…

Глаза ард-риага обессмыслились и закатились. С мгновение он завис надо мною, запрокинув голову, а после тяжело обвалился набок.

3

Над нами замер светлеющий во мраке тонкий силуэт. Там, где угадывались голова и плечи, колыхалось огненно-золотое сияние.

— Ангел… — слабо прошептала я.

— Ты чересчур благосклонна ко мне… дитя моё.

Силуэт шевельнулся, колыхая складками просторной ночной сорочки… приблизился, превращаясь в Блодвен, холодно-невозмутимую, кривящую губы в презрительной усмешке. Крылья серафима, напротив, утеряли чёткость, оказавшись всего лишь колеблемым светом горящего извне факела.

— Цела? — Блодвен замешкалась, подбирая слово.