Книги

Рыцарь и его принцесса

22
18
20
22
24
26
28
30

— Затаитесь и ни шагу, — всегда выразительный голос «пасынка» утратил всякий оттенок, став холодным и тусклым, как старая сталь.

Я не ответила бы, даже будь на то желание: от понимания того, сколь многое решится за эти минуты, замкнуло речь. Блодвен сдержанно кивнула и требовательно протянула руку.

Стэффен с мгновение раздумчиво смотрел на спокойно ожидавшую молодую женщину, точно взвешивал её на невидимых весах, а после, не меняя выражения, снял с пояса продолговатые ножны — не то длинный нож, не то короткий меч, но нечто среднее, как раз под женскую руку. Если рука эта, разумеется, к тому привычна.

Блодвен выдвинула лезвие, обхватив рукоять уверенно и без суеты. Стэффен одобрительно хмыкнул и растаял в темноте.

Потянулись мгновения ожидания. Привалившись к липкой стене, я стояла ни жива ни мертва. Блодвен рядом казалась статуей воплощённого спокойствия, и ладонь, держащая оружие, не дрожала. Едва ли ей была так уж безразлична участь Джерарда и Стэффена, да уж, если на то пошло, и своя собственная. Но, увы, сердце моё было сработано из куда как менее прочного материала, нежели у мачехи.

Спустя какое-то время — я совершенно перестала понимать, сколько мы простояли так, замерев в молчании — Блодвен едва-едва переменила положение, левая её ладонь легла на ножны, готовая обнажить разоблачительный блеск. Неведенье сделалось чувственно ощутимым. Стэффен ли то возвращался, и с какими вестями? Или безрассудный бастард сам угодил в руки «молодчиков ард-риага», а те, разъярённые запретом убивать наёмника, не стали учтиво расспрашивать, чей он сын?

— Наконец!.. — вырвалось у Блодвен, знать, выдержка мачехи всё же имела пределы. — Вы одни?

— Верность женщины! Кого иного ты ждала, прекрасная? — коротко хохотнуло из тёмного марева голосом бастарда, а вслед за тем соткались очертания двоих мужчин.

Мутный свет облекал их так, что узнать можно было лишь по движениям и походке, но Блодвен не ошиблась. Я же едва отличала сон от яви.

— Джед!.. — вырвалось задавленным криком, и, забыв обо всём, я выбежала из укрытия. Точнее, мне так казалось — выбежала. На самом деле я едва переставляла ноги.

— Умерь пыл, — остерёг Стэффен.

Джерард сам обнял меня, и тогда, уверившись, что он живой, что он горячий, настоящий, не тает призраком в моих руках, — только тогда я расплакалась.

— Джед, я…

— Ничего не говори, — глухо произнёс он. — Не вспоминай, забудь. Ничего не было.

— Не было, нет… — кивала я, готовая со всем согласиться, во всё поверить. Прикасалась, гладила и не могла прекратить, и замирала от страха причинить боль самым лёгким движением. Как сильно он ранен? Было сложно что-либо разглядеть, а на плечи Джеда наброшен был длинный балахон; пальцы колола грубая ткань. Его запястья охватывали оковы, свисали разбитые звенья.

— Уж на что я парень даровитый, а вот кузнечному делу не обучен, — не без издёвки повинился на это Стэффен. — Цепь разбил — и будет. Как выберетесь, найдёте мастера, невелика беда. — И едко прибавил: — Дело за малым — выбраться.

Союзники

1

Это прозвучало как команда к действию, это и было, по сути, командой к действию. Не время и не место для слёз, объятий и клятв. Некогда жалеть себя и его.

Джерард усмехнулся в темноте.