Книги

Россказни Жана-Мари Кабидулена. Великолепная Ориноко

22
18
20
22
24
26
28
30

76

Здесь Жюль Верн допускает неточность: высота Дхаулагири не 8600 м., а 8221 м.; высота Джомолхари не 9000 м., а 7314 м. Как известно, ни одна горная вершина на земле не достигает высоты 9000 м. Высочайшая вершина мира Джомолунгма (Эверест) в Гималаях — 8848 м. (Примеч. перев.)

77

Суверен — носитель верховной власти.

78

Крейсировать — о судне — плавать с целью разведки, охраны берегов и т. д.

79

Кашалоты принадлежат к подотряду зубастых китов; максимальная длина до 20 м.

80

Барк — большое парусное судно, у которого задняя (бизань) мачта снабжена только косыми парусами, а остальные мачты имеют прямые паруса.

81

Рей — поперечное дерево у мачты, на котором подвешивается верхней кромкой прямой парус.

82

Шпигат — отверстие в палубной настилке для удаления с палубы воды.

83

Кнехты — парные чугунные, стальные или деревянные тумбы на палубе судна, у его бортов, служащих для закрепления швартовых или буксирных канатов.

84

Зюйдвестка — головной убор моряков, мягкая шляпа из непромокаемой ткани с широкими полями, откидывающимися назад.

85

Поднебесная империя — одно из старинных самоназваний Китая.