Книги

Россия и Молдова: между наследием прошлого и горизонтами будущего

22
18
20
22
24
26
28
30

Признавая спорность некоторых утверждений писателя, нельзя не отдать должное его смелой попытке разобраться в вопросе происхождения названия понятия «праздник». Актуальность такой попытки объяснялась еще и тем, что в XIX в. превалировала такая коллективная ценность, как религиозная идентичность.

Писательское перо обращало на себя внимание и официальных органов. Не случайно основанный правительством Российской империи в 1856 г. специальный комитет для изучения морей и речных артерий государства для описания положения и быта населения исследуемых побережий привлек для реализации этих планов писателей, в числе которых был и А.С. Афанасьев-Чужбинский, писатель-беллетрист. Он оставил после себя ряд популярных в то время произведений, среди которых – двухтомная работа «Поездка в Южную Россию»427.

Особого внимания заслуживает вторая часть его произведения «Очерки Днестра», в которой он осуществил попытку познакомить читателя с различными сторонами жизни бессарабских русинов, именовавшихся им руснаками – по местному самоназванию428.

Одинаковые географические условия проживания и взаимовлияние культур способствовали развитию у молдаван и украинцев сходных черт. Автор подчеркивал трудолюбие и добродушие молдаван и украинцев. Пытаясь быть объективным, он также указал на ряд негативных сторон, прежде всего на пьянство и какую-то особую страсть к непристойной ругани. Данную информацию можно проверить и по другим источникам того времени429. Одновременно отмечалось почитание старших младшими, говорилось о высокой нравственности, распространенной в украинских селах Бессарабии. Обращалось внимание на сходные черты и различия в материальной культуре украинцев Бессарабии в сравнении с молдаванами и украинцами Украины. Например, к середине XIX в. в центральных регионах Украины давно исчезли хаты, топящиеся по-черному, не носились женщинами круглый год шубки430. Имели место и некоторые пережитки в прическе («патлы»), незначительная разница усматривалась им в предметах «малорусского и руснацкого» костюмов431 – вероятно, жители Хотинского уезда заимствовали от гуцулов широкие пояса, носимые не только русинами (руснаками), но и молдаванами. Руснакские и молдавские девушки носили головной убор – «фес», вышитый золотом, «из-под которого висят пышные косы и стеклярусовые подвески». Тюркское происхождение названия «фес»432 свидетельствует о тюркском влиянии, прослеживающемся в культуре населения Бессарабии XIX в.

Внутреннее убранство хаты бессарабских руснаков также было сходно с молдавским, «в особенности множество ковров и ковриков, прибитых, где только представляется возможность»433.

В «Очерках Днестра» достаточно подробно представлены обычаи, праздники и обряды бессарабских украинцев. Говоря об этом, автор констатировал их значительную вариативность: «что город – то норов, что село – то обычай». Анализ этих особенностей представляет собой тему для отдельного исследования. Сам факт различий в традиционной культуре наводит на мысль о влиянии все той же этноконтактной среды на формирование особенностей традиционной культуры. На ней, безусловно, сказывались определенные миграционные и ассимилятивные процессы.

Важной характеристикой этничности является язык. Язык украинцев Бессарабии, по справедливому мнению автора, представлял собой «особую отрасль малорусского наречия, в которую вошли некоторые молдавские и некоторые турецкие слова (очень мало), но говор малорусский и, как надо полагать, весьма древний, не поддавшийся последующим переменам»434.

Беседуя с бессарабцами, Афанасьев-Чужбинский сделал большое количество записей фольклора. Многие предания, помещенные им в книге, проливают свет на архаические верования народа435.

Современные этнические культуры прошли сложный путь развития. XIX в. характеризуется еще и активизацией женского начала в социальной жизни, в том числе и в семье. Известно, что в силу хозяйственно-экономического уклада украинская и молдавская семьи характеризовались таким понятием, как малая семья.

Постоянные заботы по хозяйству и, возможно, распространение института малой семьи вели к очень раннему взрослению детей. Писатель отмечал, что «и в образованном сословии, и у крестьянских детей строятся планы относительно будущего, не справляясь с расчетами родителей»436.

В малой семье значительно больше функций перекладывается на плечи хозяйки, многие хозяйственные вопросы решает именно женщина.

В книге А.С. Афанасьева-Чужбинского приводится диалог, ярко характеризующий взаимоотношения между мужчиной и женщиной в традиционном русинском обществе XIX в.

Осматривая окрестности у Днестра, Афанасьев-Чужбинский хотел взять проводника и зашел в первую хату в селе, где оказался свидетелем ссоры мужа с женой, которую передал в своем беллетристическом произведении. «Муж лежал на лавке и держал в руке кнут, лениво им помахивая, а жена, стоя с ухватом у печки, словно в оборонительном положении, говорила скоро и плаксивым голосом – вероятно, какие-нибудь упреки. Приход мой (Афанасьева-Чужбинского. – Прим. авт.) был причиной перемирия». Далее автор рассказывает, что отправил хозяина за водкой, а сам попытался выведать причину ссоры у его жены:

«– Ать, навязался, сам не знает чего! – отвечала она.

– Сердитый такой, что ли?

– Какое, сердитый! Просто смирен как теленок, а известно, дурь пришла в голову.

– Верно, чем-нибудь ты обидела его?

– Ничем не обидела, а вчера был пьян, сегодня захотелось опохмелиться, да нет денег – вот и все.

– За что же привязался к тебе!

– Видите ли, я недавно заработала 2 золота (30 копеек), берегу их на соль, так он требовал хоть на четвертку, а я не дала и не дам.