Книги

Путеводные осколки

22
18
20
22
24
26
28
30

– А вот обманывать меня нехорошо, – сказал он, наклоняясь к дону Серхио. – Ты что, хотел со мной поторговаться за эти стёклышки? Рассчитывал, что вы с мальчишкой сумеете сбежать? Думал, меня зря боятся даже пираты? Не говоря уже о других? Но я с тобой ещё потом побеседую. А сейчас мы пойдём и полюбуемся на интересный фокус.

Удав кивнул громиле и скомандовал:

– Веди его в ту комнату. И держи крепче.

Громила рывком поднял герцога и подтолкнул к двери. Удав тем временем пересёк пустой холл, гулко ступая по каменному полу, и картинно распахнул другую дверь, добавив издевательски:

– Прошу!

Громила завёл герцога в полутёмное помещение, держа за связанные сзади руки, но не втолкнул – остановил в шаге от двери. И сам зашёл с опаской. Это была большая комната. У дальней от входа стены стояла низкая тахта, а перед ней – тренога с жаровней, в которой тлели угли. По ним пробегали синие языки огня, в свете которых был виден Нико, навзничь лежавший на тахте. Сбоку что-то поблёскивало и повторяло пляску пламени на углях. По-видимому, это было зеркало. Нико пошевелился и чуть слышно пробормотал: «Пить…»

– Как видите, он ещё не совсем пришёл в себя, – негромко прокомментировал Удав.

– Немедленно уйди отсюда! Слышишь? Это приказ! – выкрикнул герцог.

Громила заткнул ему кляпом рот. А Нико попытался сесть, и к нему тут же подскочил боцман, держа в руках большую кружку. Повадки боцмана вдруг изменились. Он больше не был похож на моряка – скорее на жреца, совершающего ритуал. «Сейчас, сейчас, сейчас», – зашептал он, чуть шепелявя, и ловко стал поить Нико из кружки. Герцог предположил, что это было очередное зелье. А Нико жадно пил и не сопротивлялся. Потом боцман помог ему сесть на краю тахты. Нико безвольно подчинился.

– Смотри сюда, – то ли присвистывал, то ли пришёптывал жрец-боцман.

В руках его была уже не кружка, а горсть сверкающих осколков. Он пересыпал их с ладони на ладонь в быстром и плавном ритме, так что герцог невольно стал следить глазами за переливами света в стеклянных гранях.

– Иди за мной, за мной, за мной, – пришёптывал жрец и двинулся в такт со стеклянным танцем – вокруг жаровни и к стене, где в зеркале плясало его смутное отражение.

Нико поднялся и заворожённо двинулся вслед за ним. Дон Серхио тоже было дёрнулся – то ли чтобы остановить Нико, то ли поддавшись чарам. Но громила удержал его на месте. Сам он стоял с закрытыми глазами, а Удав глядел в сторону, где между плотными задёрнутыми шторами всё-таки пробивался тусклый свет.

– За мной, за мной, за мной, – звал тихий шёпот.

Нико послушно обошёл жаровню и оказался перед зеркалом.

– Сюда, сюда, – манили переливавшиеся кристаллы, и мальчик легко вошёл внутрь отражения. А жрец отпрянул за жаровню, что-то гортанно выкрикнул и резко сжал ладони, прекратив танец осколков.

– Ну вот и всё, – сказал Удав. – Можешь полюбоваться.

Жрец раздвинул шторы, и стало видно: к стене действительно прикреплено большое зеркало. И в нём, за гладким и непроницаемым стеклом, стоит Нико. Растерянный, наверно, ещё не совсем очнувшийся. Затем он поворачивается и осматривает комнату, в которой оказался. Но это совсем не та комната, откуда он шагнул в зазеркалье. В этой нездешней комнате стоит маленькая кровать под лёгким пологом, а по полу разбросаны игрушки. Нико сел на пол и стал там что-то сосредоточенно рассматривать.

– Браво! – сказал Удав. – Даже не думал, что обряд выглядит так эффектно.

Он поглядел на герцога и ухмыльнулся: