Книги

Приговоренный к одиночеству

22
18
20
22
24
26
28
30

«Маги, князь!»

«Будь осторожен,» — заговорили они наперебой.

Рик замедлил ход. Не привлекая внимания, неприметно осмотрел окрестности, поблескивая красными зрачками, но не смог разглядеть никаких признаков присутствия.

«Вальд, я никого не чую! А ты?»

«Тоже», — недовольно признался тот.

«Значит, они используют сильную маску духа», — сделал неутешительный вывод Рик. Он открыл было рот, чтобы предупредить друзей, но в следующее мгновение из прикрытых ширмами теней прямо перед всадниками, пугая коней, возникли двое воинов в имперских доспехах и с зачарованными мечами в руках.

— Стоять! — гаркнул один из них, и вокруг чужака вспыхнули руны аспекта огня.

Лошади с испуганным хрипом дернулись в стороны. Тем временем из кустов, соскальзывая по склону оврага, к незнакомцам бросилась подмога — еще трое имперцев, вооруженных мечами и щитами.

Рик с усилием удержал поводья. Разбивая свою маску духа, он мгновенно одел всех своих в водные щиты, и развернул жеребца к чужакам, готовый вступить в бой.

Глава 3. Волчья дорога. Часть 3

Из-за использования заклинания маска духа, скрывавшая магическую силу Рика, дала трещину.

«Всю энергию — Хиджину!» — мгновенно сделал он выбор, пряча лишние аспекты.

Нападавшие изменились в лице и невольно отпрянули. Даже почти полностью скрытая, его сила казалась огромной. Дичь, на которую они объявили охоту, обернулась чудовищем. Рик выхватил меч, и в это мгновение с визгом и ревом откуда-то из кустов выбежал мальчонка лет четырех, кудрявый и взъерошенный.

— Не бей тятьку! Не бей, говорю! — закричал ребенок, сжимая чумазые кулаки.

— Назад! — рявкнул на него один из вояк, бледнея, как полотно. — Назад!!!

Мальчишка бросился к Рику, прямо под копыта взбешенному коню. Жеребец всхрапнул, дернулся, но Рик с усилием заломил ему поводом голову вбок, пытаясь увести в сторону от мальца. В зарослях сбоку вспыхнули руны, и меткий порыв ветра отшвырнул ребенка назад. Отец метнулся к малышу, схватил с земли и, закрывая его своей спиной, сжался, готовый принять удар. Его компаньоны по оружию один за другим набрасывали сверху на них щиты, в надежде хоть чем-то помочь. А с той же стороны, откуда только что выбежал мальчик, появилась молодая женщина с младенцем на руках.

— Вито, Вито!.. — надрывно заголосила она.

Испугавшись, младенец запищал, и следом за ним по цепной реакции начал вопить мальчишка, который только сейчас осознал, что ударился и что вокруг все страшно и плохо. У Рика округлились глаза. Женский крик в сочетании с отчаянным детским плачем оглушал не хуже тенеброда. Он уставился на сгорбленного вояку, потом перевел взгляд на женщину, и опустил меч. Клыкастый и Бруно сделали то же самое.

— Мать честная… — только и смог проговорить Рик.

Нападавшие, переглядываясь, еще топтались на своих местах с оружием в руках, но их боевой пыл явно угас.