Книги

Потерянная богиня

22
18
20
22
24
26
28
30

Эльф задумался.

— Если все будет в порядке — то долго.

— А если нет?

Он пожал плечами.

— Это уже будет зависеть от ситуации. Если случится завал, то — очень долго, а если какие твари нападут, то — наоборот, всего ничего, потому как бежать будем очень быстро, — усмехнулся он.

— Дани, я серьезно! — возмутилась я.

Он рассмеялся.

— Милая, да откуда ж я знаю! Я ж в этой горе не был никогда в жизни!

Я округлила глаза, но он тут же замахал руками.

— Так, без паники. Скажу сразу — выйдем мы отсюда целыми, живым, здоровыми и не озверевшими, если, конечно, не встретим каких-нибудь ну очень непредвиденных тварей. Говоря, что не знаю, когда это будет, я имел в виду один весьма интересный момент, кстати, играющий нам только на руку. Это — не гора. Это — горная цепь. Тянется почти через полмира. А вот теперь представь, что должно сейчас твориться в голове Гаронда, взявшего на себя неблагодарный труд найти нас, во что бы то ни стало. Даже если его доблестные послушники прочешут весь лес до последнего камушка — в чем я сомневаюсь, то сообразить, что мы пошли сквозь горы — сама понимаешь, это уже для них слишком. Бодро взбираться по практически отвесной горе… хотя, знаешь, я бы на это посмотрел! — рассмеялся он. — Представляю, как господа послушники будут штурмовать гномью гору, жаль, мы не увидим! Возвращаюсь к теме — даже если Гаронд сможет предположить, что мы каким-то способом пересекли горный хребет, то где он там нас будет вылавливать? Конечной точки нашего перехода он не сможет вычислить никоим образом. Единственно, будь готова к тому, что он периодически будет напоминать о себе, пытаясь с тобой связаться — чтобы вычислить наше местоположение. Ну что, будешь еще возмущаться на своего проводника?

Я улыбнулась.

— Ладно, уговорил. А как ты здесь ориентируешься?

— Да просто — все гномьи лабиринты построены по одной схеме. Так что, если ты имеешь опыт прохождения хотя бы через одну шахту, во всех других будешь гулять, как по родному огороду. Ну-ка погоди… — неожиданно затаился Дани, потом вдруг зашевелил губами и закричал, что есть мочи: — Бежим! Быстро, за мной!

Отреагировали мы мгновенно. Сорвавшись с места, мы бросились вслед за ним, без конца сворачивая в разные тоннели лабиринта, пока, наконец, Дани не остановился, оглядываясь по сторонам с совершенно безумным взглядом. Он поднял руку вверх и несколько мгновений к чему-то напряженно прислушивался, но потом все же кивнул, делая одновременно знак рукой и нервно кусая губы.

— Здесь… да, точно, здесь… стоим. Двигаться можно. Но на месте.

Мы остановились, ничего не говоря. Повисла тревожная тишина. Потом земля у нас под ногами задрожала, с потолка посыпалась глиняная пыль. Позади нас послышался жуткий грохот обваливающихся камней, оглушительный в гулких пустых сводах коридора. Эльстан позеленел, закрыл глаза, привалился к стенке и начал медленно оседать, но ведьмак вовремя подхватил его под локоть.

— Дани… — прошептала я, — это что?!

— Тоннели меняются, — глухо пробормотал он. — Двигаются. Там, где мы стояли — сплошная скала теперь. Но здесь безопасно.

— Точно? — чувствуя, как у меня на голове начинают шевелиться волосы, прошептала я.

Он сдержанно кивнул.