Книги

Потерянная богиня

22
18
20
22
24
26
28
30

Шере присвистнула.

— То-то и оно, — кивнул толстяк.

— Мастер, — робко кашлянула женщина, — полагаю, глупо будет спрашивать, откуда вы это узнали, но…

— Да все просто, милая! — рассмеялся ее учитель. — То, что Гаронд в курсе всего, что происходит с его людьми, это и так всем известно, даже гадать не надо — магия у него такая. А вот когда он стал слишком много знать, меня это, честно говоря, насторожило. Можно, конечно, было предположить, что он навербовал себе полмира, в том числе и наших братьев по Гильдии, но ты знаешь, я всегда предпочитаю надеяться на лучшее. Тогда мне пришла в голову простая, но гениальная мысль — прошерстить артефакторов, владеющих хотя бы минимумом ментала, умения которых хватило бы для того чтобы загнать в эту хрень заклинание разума. Причем, довольно сильное, учитывая, что заказчик — инквизитор, поглощающий магию… А таких мастеров у нас не так уж и много. А прибавь к тому, что камни должны быть безупречными — не крошку же Гаронду продавать! Значит, он должен был подстраховаться, работая с очень сильным ювелиром. Малыш, да не красней ты так, я ж не просто так сказал, что руки у тебя золотые! — рассмеялся толстяк.

— А что ему мешало получить камни от королевского ювелира? — удивилась Шере. — Так же намного проще, да и незаметнее…

— Что мешало? — улыбнулся ее учитель. — Жадность. Обычная человеческая жадность. Гораздо дешевле пользоваться услугами подмастерья абсолютно бесплатно. Вот на этом-то он и погорел…

Шере кивнула.

— И что теперь?

— Да ничего, — пожал плечами толстяк. — Нилфор уже по заслугам получил, — мальчишка побледнел, но спрашивать ничего не стал, — а ты, моя милая, получаешь в качестве свадебного подарка, хоть и — каюсь, несколько запоздавшего — этот чудовищный замок, насмерть перепуганного ученика и кучу обязанностей впридачу.

Шереила поперхнулась чудесным вином Нилфора и ошарашенно захлопала глазами, словно не веря своим ушам.

— Так… у меня свадьба в прошлом году была… и подарок вы уже…

— Ну, во-первых, — довольно хохотнул толстяк, — подарок полагался скорее твоему мужу, Джердалину Фраму, в качестве компенсации за то, что я ему вместо невесты такое чудовище подсунул, а во-вторых…

Договорить он не успел — Шере, выйдя из ступора, бросилась снова стискивать его в объятиях, опрокинув все, что стояло на ее пути.

— Да, девочка, — через минуту заговорил толстяк, усадив ее на место, — теперь что бы ни сотрясало наш мир, я точно знаю, от чего умру — от твоей горячей благодарности…

— Мастер, а что — во-вторых? — заинтересованно спросила Шере, доедая уцелевшее жаркое.

Толстяк рассеянно пожал плечами.

— Не помню уже, но это все неважно. Слушай, девочка, мою команду. Коль уж мы заговорили о твоем муже, перейдем непосредственноделу. Очень скоро вы с ним встретитесь, но не спеши радоваться — возвращать его пока никто не собирается. Вместо этого ты поедешь к нему. Выедем вместе, я тебе по дороге расскажу подробности, в какое дерьмо успел вляпаться Джерд… Нет, с ним все уже в порядке, но этим мы обязаны одному Светлому Магистру. Большой оригинал, кстати. Имя Арион тебе о чем-либо говорит? — прищурился он.

Шере задумалась.

— Арион? Что-то… Ах, ну да, конечно же говорит! — рассмеялась она. — Когда я готовилась к свадьбе, то слышала о нем больше, чем о собственном женихе — на торжество приехала моя давняя знакомая, безумно влюбленная в этого самого Ариона! Они учились в одно время в Академии, и она все никак не могла его забыть.

— Да уж, ничего так рекомендация, — крякнул толстяк. — Честно говоря, я слышал о нем кое-что другое. Он очень сильный маг с железными принципами, просто кумир подрастающего поколения Светлой Гильдии, но — бунтарь, периодически попирающий законы и не дающий покоя старому Лотару. Но старик все же придумал, как от него избавиться — его сослали в Хорран. Гиблое место, если не слышала — болота да кладбища. Старые.