Книги

Последняя тайна

22
18
20
22
24
26
28
30

Силуэт остановился прямо перед Александром, который оторопел, не зная, что делать. Послышался щелчок, и в коридоре зажглись одна за другой лампы освещения. Перед ним почти лицом к лицу оказался парень с неряшливой копной волос и кругами под голубыми глазами.

Служащий библиотеки.

— Ух! — выдохнул Александр с облегчением. — Куда, черт возьми, ты подевался?

Парень показал руку с мобильным телефоном.

— Хотел поговорить со своей девушкой и вышел, чтобы вас не беспокоить, — он посмотрел в глубь коридора. — Вы уже закончили свою работу?

— Да, да. Я отключил компьютер. Все отключил. Очень устал. — Он широко зевнул, как будто подтверждая свои слова. — А как отсюда выйти?

Библиотекарь махнул в другой конец коридора.

— Идите туда, там будет галерея, а за ней — ступеньки. Дальше вы помните, да?

Александр попрощался и пошел в указанную сторону. Проходя по галерее, посмотрел задумчиво на стоявшие на полках сокровища — древние рукописи. Были там и те, которые он только что изучал в электронной версии, а еще множество других раритетов: фрагменты манускриптов Мертвого моря, великолепные иллюстрированные копии Корана, древние буддийские и индуистские тексты. Эту картину он видел уже тысячу раз, но всякий раз, попадая в галерею, ощущал притягательную силу этого места и радость встречи. Но как случилось, что такие редкостные сокровища оказались в частной библиотеке?

Следующая галерея показывала другие чудеса книжного мира: китайские нефритовые книги, японские коробочки инро, прекрасные мугальские миниатюры и превосходные персидские рукописи с иллюстрациями. Глаза разбегались от такого великолепия, и все же Александр считал, что еще более ценными и интересными были богатства галереи рукописей.

Спустившись по лестнице, он оказался в вестибюле вполне современного вида. Ночной сторож посапывал за стойкой, но, услышав шаги, проснулся, встал и пошел открывать запертую дверь.

— Доброй ночи, sir.

Александр ответил ему и зашагал по ночной улице, привыкая к холоду. Устал он безмерно, но и доволен был тем, сколько успел сделать. Исследование продвинулось изрядно. Он уже просчитал, что остается ему всего день поработать, и задание, которое привело его в Дублин, будет выполнено. Он шел в гостиницу в приподнятом настроении, сознавая, что долго спать не сможет. А когда проснется и позавтракает, сразу же вернется в «Chester Beatty Library» к навсегда очаровавшим его рукописям. В конце концов, он еще должен…

И тут он почувствовал, что сзади кто-то есть.

X

В отделе рукописей Codex Vaticanus снова оказался в центре внимания. Валентина Фэрро впилась в него взглядом с такой силой, будто древний манускрипт на столе читального зала был виноват в том, что она только что услышала.

— Нет оригиналов Нового Завета?

Томаш развел руками.

— Никто их не видел, — объяснил он и, надув щеки, выдохнул нечто вроде «нету». — Исчезли! Пропали во мраке веков!

— Вот как? — удивилась Валентина и махнула рукой в сторону Кодекса. — Нам остались только эти… эти копии?