Если бы я в тот момент посмотрела на мужа, то заметила бы, как его губы скривились в снисходительно-горькой усмешке, а взгляд устремился вдаль, задумчивый и темнеющий с каждой секундой. Затем герцог Блэк едва заметно кивнул, словно окончательно принял решение, которое изменит нашу жизнь окончательно и бесповоротно.
Да, если бы я в тот момент посмотрела на мужа, то заметила бы неладное и, возможно, смогла бы в будущем быть более наблюдательной и всё изменить. Но я не посмотрела: в тот момент я беззаботно жмурилась от удовольствия, стоя в крепких объятиях любимого.
19. Покидая розовый замок
Перо скрипело, оставляя на плотном желтоватом пергаменте чёткий иссиня-чёрный след. Присыпала чернила песком и заверила личной печатью. Протянула Биверу со словами:
— Убедитесь, что нуждающиеся получат помощь до конца месяца.
— Конечно, Ваша Светлость, — кивнул лекарь.
— Что это? — перевернула несколько листов, всматриваясь в ровные столбики цифр.
— Отчёт о работе сиротского приюта при храме.
— Прекрасно, а это?
— Перечень зданий герцогства, нуждающихся в ремонте и примерная оценка планируемых работ.
Я нахмурилась:
— Разве такие решения принимаю я?
— Вероятно, совет старост решил, что вы примете положительное, и быстро.
Взглянула на своего помощника, и мы вместе прыснули со смеха. Бивер посерьёзнел и сказал:
— Вы очень многое делаете для этих земель.
— Как и Его Светлость герцог Блэк, — сухо ответила я.
Бивер промолчал, выражая тем самым бессловесный протест. Я поджала губы и склонилась над пергаментом.
После того, как лёд в отношениях с супругом был окончательно сломан, я получила полную свободу. Даркнайт не стал возражать против того, чтобы я занялась благотворительностью и помощью тем, кому она нужна.