Прозвенел дверной колокольчик, возвещая о прибытии визитера; взгляды Беатрис и Клары встретились.
– Поспешите с ванной, – сказала служанка.
Беатрис лежала в теплой воде, подняв ногу из ванны, чтобы мягко помассировать кожу, ее волосы были скользкими от увлажняющего бальзама, который, как клялась Клара, сделает ее кудри более послушными. Кто пришел? Отец сказал, чтобы она ждала визитера. Кто же это?
Дверь со щелчком открылась; Беатрис взглянула на Гарриет.
– Уходи. Я знаю, что кто-то пришел.
– Беатрис…
– Уходи, говорю тебе.
– Беатрис, – сказала Гарриет и резко втянула воздух. – О, Беатрис, это…
– Джентльмен. Я знаю.
Гарриет покачала головой.
– Не знаешь. Ты бы не стала вот так просто рассиживаться тут, если бы знала.
– О чем ты? – встревоженно спросила Беатрис. – Кто это? Неужели… Гарриет! Кто там пришел?
Но Гарриет вдруг разразилась громкими рыданиями и быстро убежала. Она с грохотом промчалась по коридору и хлопнула дверью спальни с такой силой, что подпрыгнул весь дом.
– Что… – Беатрис встала, и с нее ручьями полилась вода. Она аккуратно выступила из ванны и успела взять в руки полотенце, прежде чем появилась служанка.
Та вошла со сжатыми в тонкую линию губами.
– Кто там ко мне пришел, Клара?
– Я его не знаю, мисс Беатрис. Но мисс Гарриет плачет и никак не успокаивается.
Одевшись, с уложенными волосами и так крепко затянутым корсетом, что мешал дышать, Беатрис спустилась по лестнице и прошла мимо музыкального салона в холл, выложенный черно-белой мраморной плиткой.
Лакей проводил ее к отцовскому кабинету, и когда он распахнул дверь, Беатрис немедленно захотелось сбежать.
Дантон Мезонетт отставил изящную стеклянную чашку, из которой пил чай, и поднялся на ноги.