Книги

Перевертыши

22
18
20
22
24
26
28
30

— В Нью-Йорке. Большую часть времени я провожу в Лондоне, а отдыхаю в местечке Марта’з Вайнярд. А вы?

— До последнего времени жила в Атланте.

— А сейчас?

— А сейчас здесь.

Он улыбнулся.

— Это хорошо. Вам здесь понравится.

— Мне уже нравится.

— Догадываюсь. — Они подъезжали к южной части острова. — Езжайте по тому пути, — Хэмиш указал на дорогу среди дюн. — Оттуда открывается прекрасный вид на Дангнесс.

Снизив скорость, она с разгона въехала на песчаный бархан.

— Надеюсь, ваш дед не будет возражать?

— Ни капельки. Вы ему очень понравились.

— Откуда вы знаете? — Ей вспомнился разговор с Кейром прошлой ночью.

— Он мне сам рассказывал. Я прошлой ночью ужинал с дедом, и он мне говорил о вас много хорошего.

— Я польщена.

— Еще бы. Насколько мне известно, дед всегда отличался великолепным вкусом на женщин.

Лиз захотелось сменить тему разговора.

— У вас хорошие взаимоотношения с дедом?

— У меня с ним всегда были хорошие отношения. Когда погибли мои родители, я стал для него и внуком и сыном в одном лице. Он просто до безумия любит меня. — Хэмиш снова кивнул на дорогу. — Придерживайтесь правой стороны развилки. Слева илистые отмели, они идут от южной части острова. Там водится очень много моллюсков, если вы, конечно, приветствуете такой вид еды.

— Я буду это иметь в виду.

Проезжая под деревьями, они заметили впереди дома. Подъехав к внутреннему дворику, Лиз остановила машину. По раскиданным вокруг инструментам можно было сделать вывод, что перед ними ремонтная мастерская, оказавшаяся при более внимательном рассмотрении конюшней. Мальчик-подросток с кожей цвета кофе с молоком расчесывал серую лошадь под развесистым вирджинским дубом.