Книги

Огонь и ветер

22
18
20
22
24
26
28
30

Опустив зрительную трубу, Айна сделала глубокий вдох. Страх стал еще сильнее. Особенно, когда она увидела цепкий ледяной взгляд Лиана, тоже смотревшего в сторону темного силуэта. Это был взгляд убийцы, который уже прикидывал, какая мачта должна вспыхнуть первой. Шуна, судя по всему, тоже оценила степень его готовности выпустить наружу свою темную сторону и мягко тронула за плечо.

– Эли... Вы ведь не наделаете глупостей, а?

– С вашего позволения... – осторожно подал голос капитан гвардейцев, – Ваше Высочество, я бы рекомендовал дамам спуститься обратно вниз. А вам самим уже пора облачиться в броню. Мы не знаем, когда преследователи решатся напасть. Неправильно, что мои люди уже в полной готовности, а те, кого им предстоит защищать – нет.

– Да, вы правы, капитан Лест, – решительно ответил Фарр и обернулся к остальным: – Идемте, нам и правда нужно подготовиться.

– Э! Э! Полегче! – Шуна ухватила его за рукав и не дала сделать даже шагу. – Высочество, ты же не думаешь, в самом деле, что я, например, буду сидеть как крыса в подполе, пока тут происходит какая-то заварушка?

– Будешь, – ответил Фарр кладя ей руку на плечо и уверенно направляя в сторону трапа. – Будешь, Шуна. Ибо таков мой приказ, а мои приказы на этом корабле не обсуждаются. Ступай вниз.

– Вот еще! – она вывернулась из прочной хватки принца и сверкнула на него гневными глазами. – Я к твоим верным подданным отношения не имею, это для них твои приказы – закон. А мне закон – ветер в поле! Если захочу, встану рядом, и ты меня не остановишь!

Фарр устало вздохнул.

– Ли?

Лиан лишь кивнул и молча взял Шуну за руку. Он увлек ее за собой в сторонку и что-то тихо принялся говорить. Айна не слышала ни слова, да и не пыталась услышать. Она шла следом за Фарром на плохо гнущихся ногах и все пыталась осмыслить происходящее. Только вот оно никак не укладывалось в ее голове.

– Фаре, – наконец решилась она на вопрос, – когда вы ждете нападения?

– К рассвету, – голос принца показался ей холодным, как скала в зимнем море. К этому моменту они как раз дошли до королевской каюты. Там Фарр отщелкнул какой-то замок в стенной панели над кроватью и взгляду Айны предстал вместительный рундук, из которого на постель выпала, звеня, военная амуниция.

– А если причалить к берегу? У берега они не посмеют напасть!

– Рядом нет ни одного порта, мы проходим скалистую часть суши.

Принц быстро извлек из общей кучи тонкую кольчугу мелкого плетения и шлем. Скинув куртку, он ловко натянул тяжелую рубаху из металлических звеньев, подпоясался своей новой степной саблей и надел шлем с золоченой стрелкой, закрывающей нос.

Айна еще никогда не видела его в таком облачении.

– Ты похож на настоящего воина, – промолвила она, осторожно прикасаясь к рукаву кольчуги.

Фарр вздохнул и посмотрел на нее так, что у Айны разом рассыпались все слова в голове. Он вдруг отбросил шлем обратно на постель и крепко взял ее за плечи.

– Не смей выходить наверх, – сказал принц звенящим от напряжения голосом. – Поклянись, что не высунешься из моей каюты, пока мы не отправим это корыто прямиком в пекло! И Шуну не пускай!

– Разве ее удержишь... – тихо пробормотала Айна, глядя ему в глаза. – Она сама себе хозяйка.