См.: Strack and Billerbeck, Kommentar zum Neuen Testament aits Talmud und Midrasch, II. — Примеч. авт.
452
Сборник гностических гимнов второго столетия. Цит. ода VI; см.: Hennecke, Neutestamentliche Apokryphen. — Примеч. авт. Перевод Л. Грилихеса. См.: Оды Соломона. М.: Издательство Свято-Владимирского Братства, 2004. — Примеч. ред.
453
Перевод Л. Грилихеса. — Примеч. ред. Ср. ὕδωρ θεῖον, или aqua permanens, ранних алхимиков, а также трактат «Комариос» (Berthelot, IV). — Примеч. авт.
454
Букв. «приверженность употреблению молока» (гр.). Имеются в виду древние народы, якобы питавшиеся одним молоком: о них упоминал еще Гомер в «Илиаде» («молокоядные»). — Примеч. пер.
455
Это мое, а не церковное истолкование; церковь видит в этом действии лишь выражение благочестия. — Примеч. авт.
456
Мозарабский — от араб. musta’rib, «арабизированный». Имеется в виду вестготско-испанский ритуал. — Примеч. авт. В этом обряде заметны следы синагогального еврейского богослужения наряду с влиянием римского обряда, а мозарабский чин мессы значительно отличается от римского. Подробнее см.: Сахаров П. Мозарабский обряд // Католическая энциклопедия. М., 2007. Т. 3. С. 507–512. — Примеч. ред.
457
Букв. «затмение Марии» (лат.), успение Пресвятой Богородицы. — Примеч. ред.
458
Сошествие Святого Духа на апостолов в виде языков пламени (Деян. 2:1–4). — Примеч. ред.
459
В буддизме строго соблюдается circumambulatio слева направо. — Примеч. авт.
460
Каждение происходит лишь на высокой мессе по торжественным поводам. — Примеч. авт.