Книги

О дьяволе и бродячих псах

22
18
20
22
24
26
28
30

Женщина покорно выполнила требование, не произнеся ни слова. Будто люди, с которыми общался Ричард, могли вести себя как-то иначе.

— Как ты? — голос его сорвался на хриплый шепот.

— Живой.

Ричард с сомнением склонил голову набок. Беспокойство касалось, скорее, ясности рассудка своего товарища. И тем не менее он продолжил говорить:

— Я должен признаться. Это я сдал тебя Лоркану.

— Не помню такого, — совершенно безразлично отозвался Джеймс.

— Он хотел склонить меня на свою сторону, а я хотел прежней жизни. Но без тебя не осмелился. Сомневался. — Ричард вышел на полушепот, и слова его зазвучали так, словно он выуживал их на свет из самого сердца. — Я подсказал Лоркану, что тобой будет легко манипулировать. Что ты становишься по-человечески слаб.

Джеймс глядел вперед себя, дивясь собственному спокойствию. При других обстоятельствах он хорошенько бы вмазал Ричарду по лицу за все услышанное. Но было как-то плевать.

— У вас с Люцием были неважные отношения, не знал, что ты заступишься. Не знал, что провокация будет так плоха и от угрозы быстро перейдет к действию. Я не желал никому смерти, тем более Эстель. Я облажался.

— Да. Ты облажался.

— Это еще не все.

— Ну надо же…

— Я позволил поверить в то, что Винсент властен надо мной, дал ему немного почувствовать превосходство. Но хочу, чтобы ты знал, каждое мое действие — только мой выбор.

И даже это не удивило Джеймса. Он ждал предательства.

— И ты убил бы меня? Как собирался сделать это с Грейсоном?

— Сначала думал, что да. Убеждал себя, что остался прежним — демоном, которому ничто не важно. Что мое место с Лорканом. Но когда увидел, как он… — Ричард поморщился, отгоняя неприятные воспоминания. — Perdonami se puoi16.

Джеймс несколько секунд молча смотрел на него, пытаясь понять, что изменилось в его отношении к Ричарду. Но, так и не найдя ответа, спросил:

— И что теперь будешь делать?

— Уеду отсюда. Подамся в наемники.

— Удачи.