— За это ты мне и нравишься.
— Любишь постарше?
— Люблю уверенность с прочным внутренним стержнем.
— Про стержни поговорим в другой раз.
Дверь приоткрылась. В палату вернулся Грейсон с бумажным стаканчиком кофе в одной руке и свернутой газетой — в другой. Джеймс выпустил руку Нины, смутившись его появлением.
— Все-то эти журналюги вынюхают: «Жертва бродячих собак воскресла на операционном столе»…
— Рановато врачи меня на тот свет списали, — улыбнулась Нина, надеясь сгладить прозвучавший заголовок. Она посчитала, что Джеймсу и Грею лучше было не знать о причинах ее чудесного возрождения.
— А ты что хотел? Это же Порт-Рей…
Власть над телом постепенно возвращалась, и Нина вдруг ощутила, что все это время в ее кулаке был зажат крохотный предмет. Придя в замешательство, она поднесла к лицу медный ключик на цепочке, вызывав всеобщий немой вопрос.
— Люк… — Нина закрыла глаза и поморщилась, доставая встречу с Люциусом из зыбких воспоминаний.
— Сбросился со скалы, — подсказал Грей.
— Приходил ко мне.
Зависло длительное молчание, в продолжении которого все пытались осмыслить сказанное.
— Дьявол! — первым очнулся Грейсон. — Я же говорил, что он жив! Когда его ждать? К ужину вернется?
— Нет, — покачала головой Нина. — Он не вернется в Порт-Рей.
Джеймс, до этого побледневший в страхе поражения, довольно заулыбался:
— Напомни, условия спора? Я, может, и старичок, но, кажется, ты сказал «жив и скоро обрадует нас своим присутствием»?
Лицо Грейсона замерло в выражении глубокого возмущения. Он зажал подмышкой газету и отвесил Джеймсу подзатыльник, не вызвав у того ничего, кроме хохота.
В этом споре было двое проигравших.
Нина не видела необходимости задерживаться в больнице, и уже через месяц она шла под руку с Грейсоном сквозь двери и двери, навстречу чистому воздуху и ранней весне.