– И то, что я видел на званом ужине, был маскарад? Правильно я понял? – спросил дракон, растягивая слова.
– Да, – произнесла я твердо.
– И то, что я сутки не мог открыть ящик стола, это тоже твоих рук дело? – спросил он, а голос его изменился.
– Да, – произнесла я, глядя ему в глаза. – Я так понимаю, что похищение с целью опозорить меня и выдать, по возможности замуж за виконта Пресслера, это твоих рук дело?
– Ну раз мы решили быть честными, то да, – произнес Альдивар. Его взгляд вдруг стал ледяным и пронизывающим. – Вот откуда интерес к моему столу. Я правильно понял, ты хотела заполучить письма сестры?
– Да, – произнесла я, но тут же добавила. – Аливия ни в чем не виновата. Ты уже достаточно отомстил нашей семье. Можешь мстить мне, можешь мстить отцу. Но не трогай сестру. Пожалуйста.
– А я ведь на тебе собирался жениться, – усмехнулся он, что-то обдумывая.
– Я знаю, – произнесла я, стараясь, чтобы голос не дрогнул.
– Нет, не знаешь, – выдохнул дракон. И посмотрел мне прямо в глаза. – А я ведь действительно полюбил тебя.
Вот тут мне стало нехорошо. Я усмехнулась и опустила глаза. Я не знала, что ему ответить.
– На, забирай письма! – произнёс Альдивар, вручая мне стопку писем, перевязанных лентой. – Я хотел с утра подарить тебе кольцо и попросить тебя стать моей женой.
С этими словами, он развернулся и направился в зал. Я стояла в коридоре, совсем одна. В моих руках была стопка писем, за которыми я так охотилась. Мне казалось, что как только я заполучу их, то почувствую облегчение. Но сейчас мне хотелось плакать.
Я открыла самое верхнее письмо, видя знакомый почерк, нежно признающийся в любви. Просмотрев вскрытые конверты, я вздохнула. Яркая вспышка заклинания осветила коридор.
Через мгновенье они уже горели в моих руках. А магическое пламя жаром сушило мои слезы, которые катились из глаз, не переставая.
– Ну вот и все, – прошептала я, рассыпая пепел в ближайшую вазу. Растирая слезы, я подошла к зеркалу.
– Госпожа, ну вы идете? Вы так всю церемонию пропустите! – послышался голос служанки. Я вытерла слезы, понимая, что прятаться больше нет смысла. Смахнув пепел с рук, я направилась в зал, видя сияющего жениха и невесту, которые произносили клятвы друг другу.
– Ну что ж, если ни у кого нет возражений, – произнес Бесподобный Барнс.
И тут послышался голос.
– Возражения как раз есть!
ГЛАВА 39