Книги

Незримые

22
18
20
22
24
26
28
30

Соломон с тоской взирал на опустевшие скамьи, мечтая убраться отсюда, и поскорее. А заодно проучить Хьюго Блэквуда. Напрасно он надеется запугать его, заставить плясать под свою дудку. Нет, он сам себе хозяин и никогда не осквернит храма Божьего.

Блэквуд взошел на алтарь и толкнул створку, ведущую в ризницу.

– Погодите! Туда нельзя! – возмутился Соломон.

Но Блэквуд уже скрылся внутри.

Соломон окинул пристальным взглядом церковь. Никого. Никто за ними не следит. Снаружи страсти накалялись. Соломон растерялся, не зная, что предпринять.

Он шагнул к дверце за алтарем – просто проверить, куда подевался Блэквуд, – но увидел только распахнутый шкаф, заставленный молитвенниками и блюдами для подаяния. Проклиная Блэквуда, Соломон переступил порог.

Впереди обозначился проем, примыкавший к кафедре. В нише стояла чаша для омовения рук и висело полотенце. На столе, возле карандашницы, высилась стопка Библий, учебники для воскресной школы, маленькие обрядовые свечки и коробок спичек. В дальнем углу Хьюго Блэквуд рассматривал в окно деревья.

Мелькнула нехорошая мысль: а нет ли за церковью окольных троп, по которым рукой подать и до места повешения, и до кладбища.

– Ну, удостоверился? Ловить здесь нечего. Уходим! – скомандовал Соломон.

Не удостоив его ответом, Блэквуд рванул на себя неприметную дверцу с деревянной ручкой.

Створка буквально вывалилась из проема, явив полное отсутствие петель; дверь оказалась вовсе не дверью, а выструганной деревянной перегородкой. За ней различалось темное помещение без окон.

– Спички! – коротко велел Блэквуд.

Соломон колебался, но спокойная целеустремленность Блэквуда в итоге перевесила сомнения. Англичанин знал свое дело. Надо выяснить, до чего он докопался.

Соломон протянул коробок. Блэквуд чиркнул спичкой, оранжевый огонек не справлялся с кромешной тьмой, пока его не поднесли к фитилю кроваво-красной свечи; та, вспыхнув, озарила пространство.

На заляпанном воском столе, среди огарков, лежали перевитые, очищенные от земли корни, отобранные из-за поразительной схожести с сигилами. Емкость с порошком. Высушенные цветы и листок с нацарапанными от руки символами.

– Что это? – потрясенно спросил Соломон.

Блэквуд воспринял вопрос буквально:

– Дурман и сера.

– Нет, что это?

Блэквуд поднес свечу к стене с намалеванной красным воском и кровью физиономией: закатившиеся глаза, разинутый рот.