–
– Не понимаю. Что такого особенного в ней, кроме того, что она Мохири и вы ненавидите друг друга?
Он рассмеялся.
– Ты права. В ней нет ничего особенного, а вот ее дочь – совершенно другая история. Представляешь, мы только несколько месяцев назад узнали, что у Мадлен была дочь? Она, этот маленький лакомый кусочек, и твой покойный отец скрыли это от нас. И когда мы узнали о твоем существовании, тебя нигде не было. Ты словно в воздухе растворилась.
Я почувствовала, как от лица отхлынула кровь.
– Мой отец?
Он приподнял мой подбородок, заставляя меня взглянуть на него.
– О да, я был хорошо знаком с Дэниелом Греем… ну, насколько можно быть знакомым с кем-либо в последний день его жизни.
Мир вокруг меня померк. Я не чувствовала ветра, не слышала шума океана, не видела вампиров, что окружали нас. В этот момент были только я и Илай.
– Ты… ты убил его.
Его жестокие, но красивые глаза сияли, пока он пристально смотрел на меня.
– Я преследовал Мадлен, и ее след привел меня к нему. Он сказал, что не знает, где она. Конечно, я должен был убедиться, что он говорит правду. – Он вздохнул, как будто заново переживал счастливое событие. – Полагаю, так и было.
Я могла сделать вдох, пока перед глазами проносился образ изуродованного тела отца. Десять лет я лелеяла в себе это чудовищное воспоминание, пытаясь смириться с тем, что никогда не найду убийцу папы. И вот он, стоит прямо передо мной. Все кошмары, горе и одиночество, с которыми я столкнулась, были вызваны монстром, что сейчас улыбался мне.
– На самом деле, он продержался дольше, чем большинство…
Жар вспыхнул в груди. Мое тело задрожало, когда электрический ток закружился во мне и заструился по коже, словно волны тепла, исходящие от тротуара. Статические разряды потрескивали в воздухе, а кожу головы покалывало, когда волосы взлетели вверх.
Глаза Илая расширились, и он отдернул руки с моих плеч, как будто его ударило током.
Я ощутила, как остальные вампиры приближались, окружая нас.
Странное электричество, проходящее сквозь меня, зашипело, как погасшая спичка. Я потянулась к нему, но оно исчезло прежде, чем я успела ухватиться за него и придумать, как использовать для уничтожения Илая. Беспомощная ярость затопила меня.
Илай рассмеялся, как только оправился от удивления.
– Очаровательное выступление, но едва ли его хватит, чтобы навредить мне. Ты и понятия не имеешь, что это, не так ли? Что ты такое?