Например, обратимся к статье Некрасова «Очерки русских нравов, или Лицевая сторона и изнанка человеческого рода. Сочинение Фаддея Булгарина»[720] (XI-1: 80–83). Этот маленький по объему текст по информативности очень емкий. Он содержит характеристику московской литературы (журнал «Москвитянин» и характеристика московских романистов), петербургской литературы, в которой отмечены «несколько совершенно новых, истинно прекрасных произведений» Гоголя и Лермонтова (XI-1: 81), наряду с этим – засилие коммерческой литературы низкого качества; в качестве исключений Некрасов упоминает «достойное внимания и поощрение» явление – «добросовестный перевод Шекспира, предпринятый г. Кетчером в 1841 году и деятельно подвигающийся вперед» (XI-1: 82). На фоне общей характеристики рынка, изданий, писательской и переводческой деятельности Некрасов судит об очерках Булгарина: слабом языке, «отталкивающем» изображении
Критика выглядит аргументированной[721]: читателю предлагается объективная общая картина, факты и определенные эстетические ориентиры. Отметим также свидетельство Белинского, восхищавшегося этой статьей: «А между тем, он тогда же говорил, что не питает к Булгарину никакого неприязненного чувства»
На первый взгляд, в подобной подробности есть некоторая диспропорция по отношению к фельетонам Булгарина[723], особенно если воспринимать их в духе и стилистике литературоведения XX в.: «выпады» «рептильной журналистики» против «лагеря» «демократической печати». Однако анализ текстов Булгарина демонстрирует, что для столь подробных ответов со стороны критика были веские основания.
Проанализируем несколько текстов. В центре внимания будет не предметно-тематический диапазон высказываний Булгарина, а его критический метод.
Анализ критики «Северной пчелы» окажется неточен, если свести его к анализу статей или даже фрагментов статей, посвященных именно Некрасову. Необходимо учитывать тот фон, на котором появлялись критические суждения о Некрасове. При сквозном просмотре ежедневной газеты обращает на себя внимание большая частотность текстов, в которых Некрасов лишь упоминается: как автор стихов и прозы, как издатель и редактор, как представитель «натуральной школы». В некоторых случаях Некрасову посвящены несколько строк. В некоторых случаях он бегло упомянут, либо прочитывается намек на него. Иногда упоминается не Некрасов, а «натуральная школа», которая у широкого круга читателей ассоциируется с именем и произведениями Некрасова и критическими отзывами о нем. Иногда упоминается Белинский и «натуральная школа»; ввиду близости Белинского и Некрасова такие упоминания порождают ассоциативную связь.
Несмотря на то, что развернутая оценка произведений Некрасова была не очень частой, «фоновые упоминания» его имени, «натуральной школы» и имени Белинского поддерживали некие смысловые акценты и создавали впечатление непрерывности. Поэтому представляется целесообразным проанализировать именно эти «фоновые упоминания», раскрывающие метод Булгарина-критика.
§ 2. К характеристике стиля Булгарина-критика
Научная литература о Булгарине достаточно обширна. Изучена его репутация, различные сферы его деятельности, индивидуальная поэтика. Специальной работы, посвященной Булгарину-критику, нет, и это закономерно. Как отмечено в справочной литературе, в освещении литературных новостей Булгарин предпочитал метод полемики[724]. Трактовка различных проблем носила у него, как указывают А. И. Рейтблат и В. П. Мещеряков, «поверхностный характер»[725]. Это замечание подтверждается множеством иллюстраций. К тому же, оно вполне отвечает характеру фельетонной критики. Так, Б. В. Томашевский в статье «У истоков фельетона (Фельетон в «Journal des Debats»)»[726] обращается к стилю Жоффруа, которого сопоставляет с Булгариным[727], и замечает: «Еще Жоффруа кокетничал противоречиями в своих фельетонах и сознательно вводил оговорки, ослаблявшие основное утверждение. Он сам писал о своих фельетонах, что от них нельзя требовать больше, чем от беседы под первым впечатлением»[728]. В этом описании узнаваемы приемы, которые широко использовал Булгарин.
Для характеристики метода Булгарина используем некоторые наблюдения, сделанные разными исследователями, обращавшимися к текстам Булгарина.
Подробный аргументированный анализ поэтики и стилистики Булгарина-прозаика предложен Н. Л. Вершининой[729]. Прозе Булгарина, лирике, прозе и фельетона Некрасова посвящены отдельные главы ее монографии. Существенные характеристики стиля Булгарина содержатся в статье Вершининой «Проблема “натурального стиля” в прозе Н. А. Некрасова 1840-1850-х годов и литературный контекст»[730].
Освещая творческие соприкосновения Некрасова и Булгарина, Н. Л. Вершинина апеллирует к оценкам Некрасова-критика, который противопоставил роман Булгарина «Иван Выжигин» роману А. Измайлова «Евгений» в рецензии на «Учебную книгу русской словесности, или Избранные места из русских писателей в прозе и стихах» И. И. Греча (1844) (XII-2: 62). По утверждению Вершининой, Булгарин «не готов свободно и смело заявить о своей позиции, а фиксирует “пороки” путем начетнической систематизации, “подбирая словечко к словечку” и используя, в целях контакта с “публикой”, “натянутое” остроумие (XI-1: 82).
Вне
Рассуждение о риторичности стиля Булгарина, чуткого к литературному процессу, представляется весомо аргументированным еще и в силу того, что Н. Л. Вершинина – автор специальной работы, посвященной риторике[733] как актуальной области филологической науки и речевой практики.
Для анализа критических высказываний Булгарина о Некрасове плодотворно сопоставить указанные выводы Вершининой с рядом соображений А. Г. Алтуняна, высказанных в его монографии «“Политические мнения” Фаддея Булгарина: Идейно-стилистический анализ записок Ф. В. Булгарина к Николаю I»[734]. На первый взгляд, монография полемична по отношению к указанным литературоведческим исследованиям, посвященным особенностям индивидуальной поэтики Булгарина и его места в литературном процессе. Однако для нас важно, что Алтунян фокусирует внимание современного историка литературы на существенных и не освещенных никем, кроме него, аспектах.
Без излишней комплиментарности оценивая общую литературную деятельность Булгарина[735], Алтунян заявляет об актуальности изучения его наследия как
Внимание к роли риторики в стиле Булгарина у двух исследователей – Н. Л. Вершининой и А. Г. Алтуняна, – обратившихся к булгаринским текстам разной природы, представляется значимым совпадением для дальнейшего изучения места Булгарина в историко-литературном ряду и наводит на мысль о продуктивности этого метода в дальнейшем изучении фельетонной критики Булгарина.
По утверждению Алтуняна, политический текст всегда и обязательно адресован конкретной аудитории, в отличие от художественного текста. Исследователь замечает, что «политический текст по своим задачам, по своим функциональным характеристикам очень схож еще с одним типом текстов, который сравнительно недавно ворвался в нашу жизнь. Это, конечно, рекламные тексты. <…> Отличия политического текста (как функционального жанра) от рекламного не столь явны, как их сходство, но тем не менее очевидны. Политический текст – всегда
Состояние рекламы в XIX в. отличалось от сегодняшнего, однако именно «Северная пчела» может быть названа богатым источником рекламных текстов, преследовавших и узко личные коммерческие цели[739], и дискредитацию литературных конкурентов.
При обращении к фельетонной критике Булгарина представляется целесообразным учитывать соображения А. Г. Алтуняна о нем как о политическом писателе, что косвенно подтверждается сопоставительным анализом прозы Булгарина и Некрасова, проделанным Н. Л. Вершининой, а именно выводами о присущем Булгарину заданном морализаторстве. Алтунян указывает на следующие «мнения»
Булгарина, актуальные для освещения его критической деятельности: