7. Кристабель Панкхёрст, молодая, богатая: Статья с таким заголовком появилась в
8. Казалось, что она: „A Reed of Steel” [ «Стальная камышинка»], из сборника
9. с «миленькой блондиночкой»: интервью Энтони Кёртиссу на радиостанции
10. шкура была в десять раз тоньше: В. С. Притчетт, „One of Nature’s Balkans” [ «Балканка по натуре»],
11. Вздох угнетенной твари: письмо Ребекки Уэст редактору,
12. голос писклявый: Ребекка Уэст об Уэллсе,
13. любопытной смесью зрелости с инфантильностью: Г. Д. Уэллс, H. G. Wells in Love: Postscript to an Experiment in Autobiography [ «Г. Д. Уэллс и любовь: Постскриптум к Опыту автобиографии»] (Faber & Faber, 1984), 94–95.
14.
15. Мой любовник не тронул мое тело: „At Valladolid” [ «В Вальядолиде»],
16. мужчинам волей-неволей: „The Fool and The Wise Man” [ «Дурак и мудрец»],
17. Ненавижу быт…: письмо Ребекки Уэст Сильвии Линд (приблизительно 1916 г.). Из сборника
18. Критики в Англии нет: „The Duty of Harsh Criticism” [ «Долг суровой критики»],
19. Женщина, которую Уэллс называет: реклама появилась в выпуске
20. погружается в необузданные мечтания фанатика: „The Duty of Harsh Criticism” [ «Долг суровой критики»].
21. Он цепляется за какую-нибудь мелочь: „Reading Henry James in Wartime” [ «Читая Генри Джеймса во время войны»],
22. Читатель ничего не может узнать о взглядах и характере героини: Henry James [ «Генри Джеймс»] (Nisbet and Co, 1916).
23. яркость металла:
24. не девчонкам критиковать романы: Фанн Бутчер, „Rebecca West’s Insulting Sketch of Henry James” [ «Оскорбительный отзыв Ребекки Уэст о Генри Джеймсе»],
25. столь строго достоверного: Лоренс Гилмен, „The Book of the Month” [ «Книга месяца»],
26. Роману лишь немного не хватает до совершенства: цитата из