Книги

Мое тайное соглашение

22
18
20
22
24
26
28
30

Руки Эндрю ложатся на мои плечи, и он мягко разворачивает меня к себе. Чтобы видеть мои глаза, ему приходится наклониться.

— Норт не упустит возможности все нам испортить. Я же хочу помахать красной тряпкой перед глазами разъярённого быка. У меня есть план. И тебе нужно быть там сегодня, поэтому, умоляю, перестань испепелять меня своими невероятными глазами и надевай платье.

Открываю рот чтобы возразить.

— Или я сам его на тебя надену, — предостерегает он.

— Хорошо, — бурчу я, как обиженный ребёнок, которому сказали идти в угол.

Высвобождаюсь из его рук и подхожу к коробке. Вынимаю платье и вопросительно смотрю на мужчину, внимательно наблюдающего за мной.

— Так и будешь тут стоять? Мне нужно переодеться, — в подтверждение своих слов трясу в воздухе платьем.

Губы Эндрю растягиваются в ухмылке, но он благоразумно отворачивается в противоположную сторону от того места, где стою я.

— Я имела в виду, выйди из квартиры.

— Чтобы ты заперла дверь изнутри и не впустила меня больше? — со смешком уточняет он. — Ну уж нет, я выйду отсюда только с тобой. Переодевайся, я подожду.

С минуту я сомневаюсь. Конечно, можно закрыться в ванной, но там слишком мало места для такого пышного платья.

Неуверенно подхожу к комоду и достаю оттуда чулки. Надевать их — самое безопасное из всего. Присаживаюсь на край кровати за спиной все ещё стоящего Эндрю и натягиваю сначала один, потом другой чулок.

— Не вздумай смотреть, — строго предостерегаю я.

— Если я посмотрю, мы рискуем вообще не выйти отсюда сегодня, — тихо отвечает он. — Не искушай меня.

Помимо воли у меня перехватывает дыхание. Ещё раз старательно поправляю кружевные резинки, бросаю взгляд на спину мужчины, стоящего рядом и, глубоко вздохнув, торопливо развязываю пояс халата. Шёлк падает на пол.

Быстро запускаю руки в отверстие подола и проскальзываю в платье. Прижимаю его к груди одной рукой, а другой пытаюсь застегнуть молнию на спине. «Не искушай меня», — звучит его голос в моей голове. Язычок замка проезжает вверх от силы десять сантиметров и застревает на месте. Я всхлипываю от отчаяния.

— Ну вот, никуда не пойду, — взмахиваю я руками.

— И не надейся, — произносит Эндрю прямо за спиной.

Он аккуратно берется за края корсета и застегивает замок до конца. Его тёплые пальцы всего на секунду задерживаются на моей обнаженной спине. Внизу живота затягивается тугой узел.

Я оборачиваюсь, по-прежнему прижимая к себе лиф платья, и запрокидываю голову наверх. Его глаза тёмные как грозовые тучи. Глубокая чёрная бездна. Я с трудом отвожу взгляд и смущенно кашляю: