Книги

Легенда о Гуань Юй

22
18
20
22
24
26
28
30

— О чём?

Развернувшись, Вэнь Чоу нацепил на лицо снисходительно усталую гримасу. Закатив глаза и выдохнув через рот так, что издал губами смешной звук, мальчик упёрся спиной в стену склада.

— Потренировать нас, балда. Несмотря на свою комплекцию, дядя Паду — хороший воин и маг.

— О!

Запрокинув голову и разглядывая облака, Юй сдерживал смех, представляя, как родственник его товарища скачет по полю, разбрасывая пламя в разные стороны. При этом в фантазии ребёнка хозяин склада активно пожирал что-то из своих карманов.

— Избавь меня от этого выражения лица. Не смей его недооценивать. Если он согласится, то сам поймешь.

Отлипнув от стены, Чоу уверенно направился к двери. Резко дернув ручку и влетая внутрь, мальчишка гневно топал, предупреждая Паду о своем прибытии. Выскочив из-за стеллажа, забитого различным хламом, дядя мальчика с доброй улыбкой направился им навстречу. В его руках был поднос с чайным сервизом, который он на ходу раскладывал по полкам. От глаз Юй не ускользнуло, что Паду делал это с прищуренными глазами, не отрывая взгляда от гостей.

Беседа с Паду и просьба о помощи прошли гораздо проще, чем ожидал воспитанник Пинга. Он-то думал, что у мужчины много дел, или он будет отказываться от подобных мероприятий по иным причинам, но толстый дядюшка легко согласился на всё. Заодно предложил сам приносить оружие в зал, чтобы мальчишек не поймали с запрещёнными для их возраста вещами.

Договорившись о новом занятии через неделю, два одноклассника отправились обратно в казарму. Идя рядом, они были похожи на две противоположности. Счастливый до одури Гуань Юй сверкал улыбкой, которая, похоже, могла отражать солнечный свет, в то время, как Вэнь Чоу, надув губы, корчил рожи и бормотал себе под нос какую-то несуразицу.

Несколько недель спустя очередной день в школе не предвещал никаких новых событий, пока на утреннем построении не объявили, что все занятия отменяются. Возбужденные услышанной новостью детишки с трудом удерживали себя от активной радости и вопросов. Стоя в строю, они с горящими глазами смотрели на вздыхающего от усталости директора. Хуан Чжун поправил свою смешную шапку и встал перед ровными рядами учеников.

— Повторюсь, все занятия отменяются. Сегодня в городе будет праздник в честь нового наместника. Вместе с достопочтенным Тао Цянем он прибывает через несколько часов, поэтому всех вас отпустят домой.

Сложив руки за спиной, он ходил перед строем, заглядывая в глаза своим подопечным.

— Вы обязаны быть на празднике! Нарядными и чистыми! Всем понятно? Не посрамите честь нашей школы и произведите на наместника и его свиту наилучшее впечатление.

Вычленив из долгой и нудной речи главное, большая часть учеников перестала слушать разглагольствующего директора. Хуан Чжун мог часами болтать ни о чем, всегда сводя беседу к своему патрону — полковнику Бяо. Вот и сейчас Гуань Юй услышал имя командира гарнизона, поэтому со спокойной душой погрузился в свои мысли. Главное — не засыпать на ходу и никаких проблем не будет.

— Вот так… Ты только посмотри, как хорош. Точно говорю, все девки твои!

— Дядя, прошу перестань.

Смущенно почесав затылок, Юй аккуратно двигал руками, чтобы тяжёлый наряд не разошёлся по швам. Привыкший к эластичной форме в школе и просторной одежде в обычной жизни, ему было тяжело свыкнуться с этим странным одеянием. Строгие линии отказывались сгибаться, а тяжелая ткань тянула к полу, вынуждая плечи побаливать от напряжения. Фирменная повязка на лбу осталась на прикроватной тумбе, а добротные сапоги заменили легонькие туфли, больше похожие на ночные тапочки дяди. Казалось, сделай мальчик хоть одно резкое движение, и вся эта конструкция развалится.

Выдавив деревянную улыбку, он оттопырил большие пальцы, смотря на дядю Пинга.

— Агни, защити…

С наигранным отвращением старшина передёрнул плечами и сделал пару шагов назад. Его лицо исказилось, будто его заставили съесть парочку лимонов, а пальцы активно складывались в религиозные знаки, которыми монахи Огня отгоняют злых духов.