Мы осмотрели город Кефе, взяли у
Стоянка селение Юзмак. Затем опять в пяти часах езды на восток по пустынным татарским землям, напившись горькой воды, [следует]
Описание прекрасной крепости Керчь
Татарский народ называет её Керш. Причина такого названия ... Построили её генуэзские франки. В ... году
Эта прекрасная, квадратная, выложенная из
Ворота эти двойные, а так как они находятся у берега моря, с той стороны совсем нет рва. Это начало пристани, и все корабли с Чёрного и Азовского моря пристают здесь. Это большой порт, он защищен от ветров с юга, с севера и с запада. Это безопасный порт, он принимает тысячу и одно судно. В этом порту отлично держатся якоря и много рыбы.
Со стороны суши находятся большие ворота, выходящие на запад. На них такой
Эти ворота также двойные. А между створками этих двойных ворот, с внутренней стороны ворот, находится мраморное изображение льва. Оно подобно изображениям таких мастеров-художников, как Баезид, Шах-Кули и Ага Риза. Мастер сделал этого мраморного льва столь искусно, что смотрящим кажется, что он живой, этот ужасный лев.
А за этими воротами от одного моря до другого прорублен ров. На двух рядах обрывистых стен, мощных укреплений, есть крепкие башни и отлично отстроенные зубцы. Всего на пятидесяти башнях имеются пушки
В этой крепости Керчь находится единственная соборная мечеть султана Баезида Вели. Она древней конструкции и крыта черепицей. За её
Имеется всего одна грязная баня. Есть десять лавчонок и пятьдесят складов каменной кладки. Имеется и церковь неверных. Это был древний храм генуэзских франков, что ясно по изображениям.
В стороне мечети Баезид-хана — внутренняя крепость. Над её маленькими железными воротами, выходящими на запад, написан следующий тарих: «Построена крепость Керчь во время султана Мехмед-хана, сына Мурад-хана[409], да продлит Всевышний Бог его
Рядом с этой мечетью всего сто лавок. И триста благоустроенных домов, крытых дёрном. У подножия скал есть ещё одна мечеть, но имени её я не помню. Здесь имеется одна квартальная мечеть, баня, постоялый двор, школа юношей,
К западу от города расположен ряд курганов. В каждом из них похоронено по королю. Говорят, в некоторых из них есть клады. Этих насыпей бесчисленное множество.
Выйдя из города, свернув с востока на север, через три часа пути — Селение Черкес[412]. Это деревня черкесов, подданных татарских ханов. Затем, снова проехав один час на восток, миновав благоустроенные селения, — Разрушенная крепость Килиседжик[413]. Во времена неверных это была довольно сильная и укреплённая крепость. Когда крепость Керчь вошла под руку османцев, азовские казаки разрушили эту крепость, потому что она располагается на проливе. Османцы из этой крепости не пускали корабли казаков в Чёрное море, и в древние времена эта крепость была разрушена. А если бы её восстановили, это была бы крепость, перерезающая залив. Потому что она расположена в узком месте пролива, соединяющего Азовское море с Чёрным, на голых скалах.
На противоположной стороне, на мысе Таманского острова, в воду выступает мыс под названием Чочка. Между ними — узкий пролив в две мили. Если проплыть по этому проливу на север, [попадёшь] в Азовское море. Этот недостойный проехал на север от этой разрушенной крепости Килиседжик по берегу моря восемь часов.
Стоянка крепость Тане-бай, то есть Дана-бай. Это татарская деревня с одной мечетью и тремястами крытыми дёрном домами. Затем, через девять часов [пути] по берегу Азовского моря, по земле Крымского острова мы приехали в благоустроенную страну под названием Шейх-или.
Стоянка селение Кара-Али
Это деревня татарских
По воле Божией я спал в этой деревне и [увидел во сне], как какой-то безбородый татарин стоит на противоположном берегу Тамани и зовет этого недостойного: «Эвлия-акай[414]! Переправляйся на этот берег с Мухаммед Герай-ханом, здесь хорошая и безопасная страна!». Он звал меня и манил рукой. Тут же этот недостойный проснулся. Оказывается, уже было утро, и я сотворил рассветную молитву. А хозяин дома был из последователей [учения