Книги

Хранительница историй

22
18
20
22
24
26
28
30

Почту принесли рано, и на коврике у двери лежит горка писем: обычные счета, при виде которых у Дженис всегда сосет под ложечкой, каталог, на обложке которого красуется фотография пожилой женщины на кресле-подъемнике (Дженис сразу вспоминает историю Бекки и улыбается) и открытка от сестры. Отложив остальную корреспонденцию в сторону, Дженис с открыткой в руке садится на нижнюю ступеньку. Сестра прислала ее с Антигуа, и, похоже, они с мужем вовсю наслаждаются отдыхом. Дженис смотрит на знакомый почерк с петельками и завитушками, но вместо восторгов по поводу дайвинга и ромового пунша видит совсем другие слова: «Я помню, что ты сделала».

Когда на лестницу выходит Майкл, Дженис по-прежнему сидит на ступеньке и хмурится.

– Давай перед выходом выпьем вместе кофе.

На самом деле Майк имеет в виду: «Подай мне кофе с молоком и двумя кусочками сахара, а заодно еще печенья принеси». Но что стоит за его предложением вместе выпить кофе – загадка. Дженис не припоминает, когда они в последний раз болтали за кофе или за любым другим напитком. Может, Майк нашел новую работу? Дженис бросает взгляд в сторону счетов на столике у двери и отчаянно надеется, что ее догадка верна и что его работодатели не последуют примеру миссис Би и не станут допрашивать всех, кто упомянут в списке рекомендаций.

А далее следует очень странный разговор. Такого у них с мужем еще не бывало. Впрочем, Дженис в основном молчит, и правильнее было бы назвать эту «беседу» монологом.

М а й к. Ты же знаешь, я всегда восхищался тем, как ты строишь карьеру уборщицы.

Когда это я строила карьеру? А насчет восхищения… Ты всегда стеснялся моей работы, я даже в паб с тобой почти не хожу, потому что после нескольких пинт ты уже не сдерживаешься и начинаешь отпускать несмешные шуточки на мой счет.

М а й к. Ты настоящий профессионал, а на арене домоводства это особенно важно.

Ты что несешь? Какая еще «арена домоводства»?!

М а й к. Ты как идеальный бренд: надежность и постоянство в одном флаконе.

Ты когда выпить успел?

Тут Дженис удается вставить вопрос:

– Майк, ты о чем?

М а й к. Сама поймешь.

Д ж е н и с. Когда?

М а й к. Ты, наверное, гадала, на какие встречи я все время хожу?

Д ж е н и с. Я надеялась, что на собеседования.

Но теперь подозреваю, что это были встречи общества анонимных алкоголиков.

М а й к (хватает чашку и два печенья и направляется к двери). Наберись терпения. Еще несколько встреч осталось. На этой неделе раза два приду поздно.

Дженис хочет спросить, не завел ли он любовницу, но боится, что в ее голосе прозвучит надежда.