Книги

Говори, я хочу еще! Как убеждать и достигать своих целей

22
18
20
22
24
26
28
30

Прилюдные нежности

Ласковые словечки или прикосновения должны заканчиваться там, где вы вызываете у людей неловкость и ощущение, что они без всякого на то желания оказались в вашей спальне.

Однажды я обедала за одним столом с парой, в которой девушка между жеванием принималась целовать своего мужчину в руку по траектории от локтя до кисти. Это было настолько физиологически откровенно, что я вспоминаю этот случай, когда безумно голодна, чтобы не хотеть есть еще очень долго.

Мат

…Вам ли, любящим баб да блюда,жизнь отдавать в угоду?!Я лучше в баре блядям будуподавать ананасную воду!Владимир Маяковский. Вам!

Меня регулярно спрашивают о том, как я отношусь к мату, поэтому пришлось сформулировать свою четкую позицию. На лекциях по культуре речи в университете нас учили: «Русский мат – это разновидность обсценной лексики (от лат. obscenus – непристойный, распутный, безнравственный). Основу русской матерной лексики составляет „обсценная триада“: мужской половой орган, женский половой орган и глагол, описывающий их взаимодействие». Рано, а именно в возрасте 13 лет, я прочитала романы Владимира Сорокина «Сердца четырех», Эдуарда Лимонова «Это я – Эдичка», Натальи Медведевой «Мама, я жулика люблю!» и «Тайные записки А. С. Пушкина. 1836–1837» Михаила Армалинского. Все они публиковались в альманахе «Конец света», который выписывали родители, а ребенком я была любознательным. В тот момент в моем восприятии языка произошел переворот, слова, которые я никогда не слышала от родных, были напечатаны на страницах без звездочек, точечек и уж тем более без знака @.

В старших классах школы, когда нам задали выучить наизусть любые пять стихотворений Маяковского, одним из выбранных мной было «Вам!». Я с выражением прочитала стихотворение на уроке. Тогда учительница сказала: «Маша, это слово на Б можно было и не произносить…»

Как я сегодня отношусь к мату? Спокойно, если его используют люди, прекрасно владеющие русским языком. Те, кто и без сквернословия ювелирно выражает свои мысли. Если же мат – костыль, без которого ваша речь рухнет, я думаю, что это печально. Материтесь от души, если это не оскорбляет ваших собеседников, ведь табуированная лексика помогает расслабиться и добавляет краски. Мат как средство художественной выразительности – возможно, мат как вопль агрессии, оскорбление или демонстрация неумения совладать с эмоциями – ни за что и никогда. Подводя итог: матом можно выражаться, если вы «интеллигентный хулиган». Но помните – сначала нужно заслужить звание интеллигентного.

Молодежный сленг

Но вот миновали годы, и я, в свою очередь, стал стариком. Теперь по моему возрасту и мне полагается ненавидеть слова, которые введены в нашу речь молодежью, и вопить о порче языка.

Корней Чуковский. Живой как жизнь

По большому счету, в сленге ничего нового и модного нет. Во все времена и в разных языках у молодых был свой язык. Помните, в одном из выпусков «Ералаша» 1974 года выпуска: «Классный Днёпр при клёвой погоде…»? Основана эта серия на рассказе Леона Измайлова, и в ней автор задается вопросом, почему дети так засорили язык сленгом. Сколько сейчас лет подросткам из 1974? Полагаю, они тоже не сильны в особенностях речи поколения Z.

Мое личное исследование показало, что многие не имеют понятия, что значат термины, довольно давно «живущие» в мире интернета и рожденных в начале 2000-х. Плохо ли это? Нет, вновь нормально. Каждому поколению свой сленг. Лично мне совсем не хочется быть «олдом» и ворчать. Мне интересны любые лингвистические течения. Поэтому я составила для своих читателей небольшой словарь современного сленга. Когда эту книгу буду читать наши внуки (я скромно об этом мечтаю), им тоже будет интересно.

Словарь

КРИНЖ – от англ. cringe – содрогаться, испытывать неловкость. Используется в значении «испанский стыд», «позор». Пример: «Этот фильм просто кринж».

КРАШ – русификация английского глагола crush, который имеет значение «деформировать», «сломить». В роли существительного это слово обозначает увлечение, влюбленность. В русском молодежном сленге – «объект тайной любви» или «состояние сильной влюбленности-обожания». Пример: «Я словила краш».

КРИП – от англ. creep – человек с непривлекательным поведением. Слово обидное, но часто используется в шутку. Как «фрик», «чудак».

БОДИШЕЙМИНГ – от англ. body – тело, to shame – стыдить. Осуждение людей за то, что их тело не вписывается в навязанные стандарты. Слово не из молодежного сленга. Скорее, неологизм.

РОФЛ – это акроним, то есть аббревиатура, образованная из первых букв выражения на английском языке – Rolling On the Floor Laughing – «кататься по полу от смеха». Рофлить – шутить, веселиться.

БУМЕР – в американской социологии так называли людей, родившихся в 1945–1961 годах, то есть в период послевоенного бэби-бума, отсюда – baby boomer или просто boomer. Современная молодежь расширила значение слова «бумер», и теперь это зануды старше 30 лет, все, кто поучает.

ЖИЗА – жизненная ситуация. Используется в значении: «Да, понимаю, так и есть».

ВПИСКА – слово времен СССР, но вернувшееся в молодежный сленг. Это свободная квартира для вечеринки.

ЛИВНУТЬ (от англ. leave – покидать) – покинуть что-то, уйти от стычки с противником, выйти из разговора.