Книги

Духовные основы китайской культуры

22
18
20
22
24
26
28
30

Хантингтон, говоря о столкновении цивилизаций, анализировал ситуацию в Турции, где традиционная культура сильно укоренилась в нации, а потому изменить ее очень трудно. С точки зрения Хантингтона, лучшим способом является не отсечение традиции, а постепенное движение вперед на ее основе. В 1920-х годах турецкое правительство взяло курс на полную вестернизацию, тогда большая часть элиты одобрила это направление, за ней последовал и народ. Однако Турция так и не стала частью западного сообщества, европейский мир по-прежнему рассматривает турецкую культуру как восточную, исламскую. После Первой мировой войны Лян Цичао[91] посещал Турцию и уже тогда предсказал возникновение этой проблемы.

Хантингтон назвал Турцию «страной, которая не может определиться и разрывается в своем статусе». Он советовал туркам не отказываться так просто от своих традиций: «Модернизация – это многосторонний процесс, который касается трансформаций всех сфер мышления и действий человечества». Модернизация имеет несколько направлений: первый – абсолютный отказ от традиции; второй – абсолютное сохранение традиции; третий – принятие модернизации на основе традиций. Хантингтон одобрял третий вариант. Полный отказ от традиции может быть бесполезен, если западный мир не признает тебя; безоговорочное следование традиции в мировых тенденциях также невозможно. Наилучший вариант – на основе собственной традиции вбирать элементы иностранной культуры, тогда модернизация станет мостом между традицией и современностью.

Заимствования возможны только при обладании индивидуальностью

Вот уже более ста лет некоторые люди всячески отрицают и отвергают традицию, общей тенденцией исследователей традиционных культур является полная вестернизация. Новая трактовка традиционной китайской культуры на основе западных теорий и западного способа мышления искажает до неузнаваемости ее образ. Нельзя отрицать, что, следуя за историческим развитием, необходимо постоянно получать новую подпитку и заимствовать новый образ мысли. Однако это необходимо осуществлять на основе крепкого культурного базиса. Сейчас китайцы довольно поверхностно понимают западную культуру, не разбираются в ее сути, но в то же время утрачивают свою собственную культурную традицию или же имеют искаженное и неверное представление о ней. Как-то я пообщался с одним китайцем, живущим в Европе уже несколько десятков лет; он полагает, что китайцы не уважают других людей. Китайцы в основном понимают права человека с политической точки зрения, он же придает значение правам людей в повседневной жизни, а также вопросу взаимоуважения между людьми. Вернувшись на родину, он обратил внимание, что многие в Китае постоянно толкаются, спешат, думают только о себе и совсем не считаются с другими. Права человека – это вопрос взаимного уважения, «я уважаю твои права, а ты уважаешь мои», равенство прав должно проявляться во всех сферах жизни.

Зачастую мы понимаем свободу так: я хочу поступить определенным образом и поступаю так – это свобода; я хочу сделать что-то, а ты не позволяешь мне так делать – это несвобода. Однако в зрелом западном обществе подлинная свобода достигается путем непосягательства на свободу другого. Если твои действия сказываются на других, то это уже не свобода. Мы отбросили собственные культурные традиции, а в изучении западной мысли уделяем внимание лишь словам, мы хотим демократии, прав, однако не имеем понятия, что же такое демократия и права. Ваши поступки представляют вас самих, и если вы навредили другим людям, то ответная реакция на ваши действия будет не посягательством на ваши права, а защитой прав и интересов общества.

Смущает то, что мы пренебрегаем своими культурными традициями, а западные люди не отбрасывают свои, хотя путем сопоставлений они легко могут обнаружить недостатки собственной культуры. Современные китайские ученые имеют достаточно глубокие знания о традиционной культуре, они вдумчиво исследуют мир и могут определить, какие западные явления нам подходят, а какие – нет. Только обладая культурной индивидуальностью, страна может заимствовать лучшее из других культур. Если нет под ногами надежной основы, то заимствования будут бесполезны.

Сейчас наша проблема – это проблема идентичности, ведь признание идентичности – это признание культуры. Культура – это дух и душа нации и страны. Нельзя слепо следовать за чужими концепциями, надо учитывать собственную традицию, смотреть на то, как мы выросли в современное общество из традиционного, позволить традиции контактировать и вести диалог с современным миром, а не полностью отказываться от своей культуры для слияния с другими.

Нам необходимо осознание культурной субъектности; будь то научно-технический прогресс или развитие образования, мы должны критически изучать и осмыслять их, и в первую очередь исходить из собственной истории и культурной традиции, а потом уже определять, как нам надо развиваться, и не следовать по пути, который нам указывают другие. Из-за нехватки осознания культурной субъектности душа страны может метаться во все стороны[92]. С утратой осознания культурной субъектности наступают проблемы с различительной способностью, из-за чего современные люди мыслят по инерции. Сейчас множество проблем возникает на уровне идей, а ошибочные идеи могут привести к различным отклонениям в системе и мерах. К сожалению, в нашем образовании также не хватает осознания культурной субъектности и после двенадцати лет школьного образования многие не признают китайскую традиционную культуру.

Исконные пороки

Сейчас некоторые исследователи критикуют «три проявления» вульгарного стиля[93], находясь под влиянием разгромной статьи в журнале “Newsweek”, где было написано про «самого грязного человека Китая». Некоторые ученые считают, что не надо устраивать переполох из-за популярной культуры, другие говорят, что лишь вульгарные люди могут критиковать вульгарную культуру, так как только они могут ее анализировать и тем более давать негативную оценку.

В культуре всякого народа существуют различные пороки. Мы часто говорим, что китайцы – трудолюбивые, простые и смелые люди, но кто-то вполне может отметить, что китайская нация разобщена: «Каждый подметает снег перед своим порогом, не переживая, что у соседей вся крыша завалена снегом». По факту в каждой культуре есть множество составляющих, в ней есть как исконные пороки, так и наивысшие проявления добродетели. Достоинства и недостатки непременно сосуществуют, мы не можем сказать, что в каком-то обществе есть только прекрасное и нет ничего плохого. Только поэтому возможны провидцы, мудрецы и выдающиеся люди, которые играют роль примера для подражания в обществе. Мы не можем отбросить всю культуру только потому, что кто-то указал на ее отдельные проблемы. После купания вода становится грязной и ее выливают, но кто же станет выливать ее вместе с ребенком, которого в ней купали? Мы должны раскрывать лучшие, положительные стороны национального характера, чтобы преодолеть свои недостатки и отрицательные стороны. Так гласит здравый смысл, но на практике положительные и отрицательные стороны национального характера сосуществуют. История и культура взаимосвязаны. Фэн Юлань, видный китайский философ XX века, говорил, что в любом обществе, в котором раздавались призывы к гуманности и справедливости, на самом деле отсутствовали или отрицались гуманность и справедливость, и именно поэтому их так активно там проповедовали.

Мы должны всячески поощрять развитие традиционной культуры, оставленной нам предками, также надо стремиться к тому, чтобы лучшие представители общества служили примером; важно осуществлять все, что есть в традиции, на практике. В китайской культуре подчеркивается, что «все, от Сына Неба до простого человека, воспринимают самосовершенствование как основу», а совершенствование своей личности является процессом самопознания. Сюнь-цзы когда-то сказал, что среди всей тьмы вещей в Поднебесной есть обладающие пневмой, но лишенные жизни, например, вода и огонь; травы и деревья обладают пневмой и жизнью, но лишены чувств; животные обладают пневмой, жизнью и чувствами, но лишены долга, или справедливости, не обладают моральными качествами гуманности и долга, или справедливости; животные богаты на чувства, однако не способны различать связи, люди же обладают пневмой, жизнью, чувствами, а также долгом, это главное отличие людей от животных. Человек способен различать виды связей, а также понимает рамки всяческих действий. «Долг, или справедливость, – значит поступать как следует». Путь, по которому идет человек, должен быть соответствующим и осуществляться по нормам. Мэн-цзы говорил: «Долг – это дорога, а правила приличия – ворота. Но только благородный муж может следовать этим путем, проходить через эти ворота» («Мэн-цзы», глава 10 «Вань Чжан», часть вторая)[94]. Если люди не понимают правила, то они подобны животным. Самосовершенствование есть первый шаг к становлению настоящего человека. Человек должен понимать ограничения, знать как можно и как нельзя поступать, в каких обстоятельствах одни и те же меры вполне применимы, а в каких совершенно неприемлемы. В «Ли цзи» написано: «Посредством благопристойности устанавливаются отношения между ближними и дальними, определяется подозрительное и сомнительное, размежевываются сходства и различия, проясняется истина и ложь <…> Путь-дао и благодать-дэ, гуманность и справедливость не формируются без благопристойности, а воспитание и исправление нравов не состоятельны без благопристойности».

Нам нужно обращать внимание не только на существующие пороки, но и на то, как святомудрые и гении прежних времен стремились их исправить. Нам надлежит сформировать систему ценностей, чтобы культивировать мораль. Нельзя забросить все старания из-за существующих недостатков, наоборот, надо сильнее стремиться к их преодолению. Мы, с одной стороны, должны черпать лучшее из традиции, а с другой – впитывать лучшее от современной эпохи, чтобы соединить настоящее и прошлое, китайскую и западную культуры, чтобы создать новую культуру.

В современном обществе не только личность должна развивать лучшее в традиции, но также следует в целях контроля задействовать силу закона. Нужно не просто обнажать пороки, но и вносить конструктивные предложения. Одновременно с устранением недостатков традиции возвышать идеологию и мораль.

В последние годы постоянно обсуждается проблема морального упадка, это весьма сложный вопрос с множеством факторов влияния, среди них важнейший – это образование. То есть домашнее воспитание, образование в учебных заведениях, общественное просвещение должны быть тесно переплетены и неразрывны. Нельзя, чтобы в семье учили одному, в школе – другому, а общественное окружение диктовало бы что-то третье, так как тогда дети не поймут, как же им поступать. Сейчас наше домашнее воспитание довольно отсталое, многие родители не занимаются им, и не потому, что им не хватает терпения или любви, а потому что чересчур балуют детей. Учебные заведения ставят на первое место интеллектуальное развитие и предоставление знаний, но не занимаются формированием личности. При такой системе образования ученики выходят из школ с высоким уровнем интеллекта, но с неразвитой личностью. Конечно же, данная проблема образования существует во всем мире, учебные заведения делают упор на знания и навыки, однако им не хватает воспитания гуманных качеств. Если сравнивать, то традиционно на Западе школы отвечали за интеллектуальное просвещение, а церковь – за моральное. Если китайские университеты будут полностью равняться на западные, тогда они смогут стать лидерами в образовании, так как китайская традиция как раз сочетает распространение знаний и воспитание личных качеств. Учебные заведения должны отвечать и за предоставление знаний, и за формирование личности, вплоть до того, чтобы ставить на первое место развитие гуманных качеств и совершенствование личности, то есть нравственное воспитание. После образования Нового Китая долгое время мы делали акцент на моральном воспитании, стимулируя всестороннее развитие морали, знаний и тела, однако нельзя отрицать, что достаточно большой промежуток времени политическое просвещение и политическая позиция были единственным содержанием нравственного воспитания. Ключевой же его момент – как стать человеком. Сначала надо стать настоящим человеком, потом благородным мужем, затем святомудрым, гением и талантом, чтобы играть лидирующую роль и вести общество вперед.

Нынешнее состояние образования таково, что домашнего воспитания недостаточно, школьное обучение упрощается, а общественное просвещение носит хаотичный характер. Детские телеканалы ведут трансляцию двадцать четыре часа в сутки, даже в одиннадцать-двенадцать часов вечера можно смотреть детские программы. Хотя это и не самая большая проблема, однако в целом мы наблюдаем сложности в общественной ориентации и концепции обучения.

Когда кто-то обращает внимание на недостатки китайцев, тут же чувствуешь, как груз ответственности становится тяжелее. Чем больше кто-то выставляет их напоказ, тем больше источников нам требуется выявлять в традиционной культуре, чтобы продемонстрировать способность преодолеть недостатки и тем самым укрепить нашу национальную убежденность. Мудрость традиционной культуры может противостоять порокам, не надо думать, что из-за недостатков в нашей традиционной культуре нет ничего хорошего. У каждого народа есть свои отрицательные качества, мы плохо разбираемся в истории и культуре Запада, лишь знаем, что в определенный промежуток времени Запад оказался более развитым, но не обращаем внимания, что исторически и Запад был более отсталым и темным по сравнению с нами. Пример Запада нужен не для того, чтобы вскрыть чужие проблемы, а для того, чтобы показать, как исторически человечество пошло этим путем; в период новой истории в ряде аспектов Запад оказался более развитым и сформированным, но это не говорит о таковой его роли во всей истории. И, кроме того, разве в западной культуре нет недостатков? И можно ли восполнить недостатки западной культуры? Об этом стоит задуматься.

А действительно ли существуют определенные исконные пороки? Возможно, «исконные пороки» исторически играли регулирующую роль. Писатель Лу Синь, основоположник нашей современной литературы, считал, что исконные пороки китайской нации своими корнями уходят в даосизм, он отмечал, что «корни Китая полностью в даосизме». Под «корнями Китая» он подразумевал такие свойства китайцев, как склонность к обманам, недальновидность и рабскую натуру. Самодовольное поведение созданного им литературного персонажа А-кью[95]действительно выглядит дурно. В традиционной китайской культуре буддизм учил терпению, как, собственно, и конфуцианство. Мы должны равнодушно воспринимать славу и позор, быть в состоянии выдержать одиночество, усердно трудиться. В трактате «Дао дэ цзин» подчеркивается, что надо отступать, чтобы продвигаться, «отступить, чтобы перейти в наступление», но непременно продвигаться с силой. Лао-цзы говорил: «Чтобы нечто у кого-то отнять, нужно прежде дать ему»[96]. Поэтому текст «Дао дэ цзина» исторически рассматривался некоторыми людьми в качестве «руководства для правителей по управлению». Люди с различными недостатками в «Чжуан-цзы» рассматриваются как незащищенный слой населения, однако они как вода, «внутри она предоставлена самой себе и не ищет себя вовне» (глава 5 «Дэ чун фу» – «Знак полноты свойств»)[97]; внешне они были уродливы, но внутри совершенны.

А-кью тоже относится к незащищенной прослойке населения, он может существовать только опираясь на самоуничижение и самолюбование. Однако мы все причастны «духу А-кью», так как есть множество вещей, которые не стоит воспринимать всерьез, перетерпел – и прошло. Если перекрыть все пути социально уязвимого «духа А-кью», многим будет некуда двигаться.

Сейчас проблема в том, что многие люди не видят, что они зашли в тупик. Так как фактически им приходится долго находиться в ожидании удачного случая. Когда мы терпим неудачу, надо научиться терпеть и ждать, и можно надлежащим образом утешать себя. Мне кажется, что «дух А-кью» нельзя отрицать полностью, надо решить, как его использовать. В подходящий момент он может подойти под обстоятельства, и не факт, что это навредит. Человек многогранен, а потому в глазах другого он также предстает иначе, и это нормально. Как исконные пороки, так и достоинства требуют критического анализа.