Книги

Дом, который построил Джек

22
18
20
22
24
26
28
30

— С лордом Лэнгфорд, — процедила Кристабель. Но раздражение возникло не от попытки допроса, а от того, что ей приходилось подтверждать то, о чем барон и так догадываетесь. — Вы ведь знаете это!

— Знаю, — вздохнул Оскар и, перехватив руку девушки, поудобнее устроил ее на своем локте. Женихи невеста, так сказать, нужно продемонстрировать хоть какие-то нежные отношения.

Правда, для кого спектакль, если они тут одни. Но Криста решила подумать об этом позже.

— Но зачем? — руке было удобно и правильно. И показывать свою независимость и самодостаточность, как часто проделывала мисс Эванс с особами, пытающимися с ней заигрывать, не хотелось.

— Для этого нужно выяснить, что это за вещество, — Оскар опять задумался. Трость постукивала по гравию дорожки, иногда отбрасывая в сторону редкие упавшие листочки.

— Вам не показался этот дом каким-то странным?

Таинственный порошок таинственным порошком, но вот дом, огромный и в свете дня до нельзя обычный, вызывал опасения.

— Лучше сказать, что мне здесь не показалось подозрительным! — камешек, чуть темнее, чем все остальные на дорожке так же был откинут вбок. — Я немного слукавил, заявив, что Джек Лэнгфорд мой приятель по клубу. Я-то и в клуб хожу лишь для приличия пару раз в год, — словно оправдывая какую-то свою пагубную привычку улыбнулся он. По другому, без светского шарма, въевшегося под кожу, но искренне. — Лэнгфорд как-то преподавал у нас в Академии. Сам он был не старше нас, магов-первокурсников, но сумел и заинтересовать нас своим предметом, и завоевать уважение. Я запомнил его любопытным, ярким мужчиной, с широким кругом интересов. Да, в то время он уже был женат и имел детей, но… Я очень сильно удивился, когда встретил его пару месяцев назад. Не помню, чтобы он отличался такой фанатичной зацикленностью на своей жене.

Они остановились, и мужчина опять замолчал, разглядывая статую в нише зеленой изгороди. Обычно статуи аля-античные делали белыми, под мрамор, а эта же была раскрашена в яркие цвета. По последним исследованиям, все эти Венеры и Дианы были именно цветными, но краска не сохранилась, даже несмотря на магический стазис.

— Я читала, что маги слишком связаны со своими … избранниками, — осторожно сказала Криста. Обычная фраза, но кто ж знает, как отреагирует на нее не совсем нормальный маг.

— Да, но это не повод жить только ими!

— Значит его жене можно жить только им! — тут же вспыхнула мисс Эванс. — Джек то, Джек это! Он любит синий цвет! И утку с яблоками! Она же ни о чем другом говорить не может! Даже о собственных детях.

— Я учту ваши слова, — кивнул Оскар. — К слову, я тоже не считаю такие отношения нормальными. Да и Джек ранее был… другим. Возможно, он изменился, конечно… Я, честно говоря, обрадовался, когда он обратился ко мне за помощью.

— Вы думаете, что на леди Элизабет никто не покушается? Что нет никакого проклятия? Просто череда случайностей?

— Я не отрицаю ни ту, ни другую версию, — маг осмотрел копию античной статуи, что-то ему не понравилось, и он осуждающе покачал головой. — Но пока слишком мало данных. Слишком мало.

— Думаете, жена чем-то опоила мужа, что он ведет себя …странно.

— А так же возможно, что она просто тайком дала ему лекарство. Знаете, некоторые мужчины терпеть не могут целителей и лекарей с их порошками и заклинаниями. И маги в этом отношение ни в чем не отличаются от обычных людей.

— Да, Амели мне рассказывала, — Криста сорвала веточку и повертела ее в руках.

— Ваша подруга здорово осложнила мне жизнь … вашим появлением.

В голосе послышалась досада.