Книги

Девушка в зеркале

22
18
20
22
24
26
28
30

– Но мы ничего не сделали! – воскликнул он. – Мы едем в банк…

– Нет.

Она сказала это, и сразу стало ясно: она ни за что туда не поедет. Затем, увидев его расстроенное лицо, она смягчилась. Девушка коснулась толстой золотой цепи, украшенной янтарем и висевшей на ее шее.

– Я могу заложить ее, – быстро сказала она. – Раньше в этом не было необходимости, но раз я решила жить дальше, то обещаю, что сделаю это. Я заложу ее сегодня же, если вам угодно. За нее дадут много, на эти деньги я смогу жить месяц.

– Пока мы не найдем для вас работу, – сказал он, просияв.

Она согласилась, на мгновение блеснув своей чудесной улыбкой.

– Вы позволите зайти за вами вечером и отвезти поужинать?

– Нет, благодарю. Но… – она снова смягчилась, – вы можете зайти ненадолго в восемь.

– Я все-таки думаю, что вы коронованная особа, – недовольно проговорил Лори. – О них так пишут в книжках. Когда я приду, то, наверное, смогу говорить, только если вы заговорите первой. А если вы вдруг встанете в девять, я пойму, что аудиенция окончена.

Она мягко рассмеялась, и ее карие глаза просияли. Лори никогда не слышал такого милого смеха.

– До свидания, – повторила она.

Он помог ей выбраться из такси и проводил в холл, вызвал лифт, а потом ждал, держа шляпу в руке, пока спустится кабина. Когда та приехала, Лори увидел, что ею управлял Сэм. Лифт еще не остановился, а Сэм уже узнал пару, ждущую лифта, увидев их через железную решетку. Лори показалось, что рот Сэма приоткрылся от удивления.

Но уже в следующую секунду парень принял свой обычный бесстрастный вид. Он смотрел мимо этих двух молодых людей непроницаемым взглядом, притворялся глухим, хотя и слышал их разговоры. При этом он гадал, что же произошло между этими двумя. Когда Лори вернулся без спутницы, их взгляды встретились.

В глазах Сэма было написано: «Вам удалось накормить ее?»

В глазах Лори: «А ты как думаешь?!»

Глава VI. Лори решает проблему

Лори пересек площадь и направился к собственному дому. Его настроение вдруг сменилось на мрачное. Он сидел в своем кабинете, созерцая собственные ботинки, – и просидел так до тех пор, пока не настала пора переодеваться и идти к Дорис.

Ему виделись перспективы не самые радужные. Он надеялся, что Бэнгс будет дома. Тогда Лори смог бы довести его до приступа гнева, в котором Бэнгс выглядел столь живописно. Но Лори не был уверен, что ему удастся это маленькое развлечение. Последние три дня Родни вел себя очень мило, хотя был тревожен, как в самом начале своего пути в искусстве. Лори предполагал, что Бэнгс начал работу над пьесой. Это вызывало в нем смешанные чувства: облегчение и ревнивое сожаление. Почему он не дождался, пока Лори присоединится к нему? Лори забыл про то, что Бэнгс прождал его уже шесть недель.

Родни не было дома. Стол из красного дерева, за которым они работали вместе, словно подмигнул Лори неугасающим глянцем дорогой мебели, как будто утром над его сиянием потрудился полировщик. Не снимая пальто и шляпу, Лори упал в кресло и стал размышлять. Это плохо удавалось, так как его разум шарахался от одной мысли к другой, как норовистая лошадь, которая пугается, когда видит на своем пути таинственные тени.

Честно говоря, он пока не понял, в чем именно заключалась беда Дорис. Его память подсказывала, что подобные истории случались. Он слышал и читал о планах и заговорах, в которых фигурировали самые разные люди. Но Дорис (ему нравилось мысленно повторять ее имя) явно была не той, кто мог оказаться в похожей ситуации.