Книги

Девушка в зеркале

22
18
20
22
24
26
28
30

– Я ясно выразился?

Лори смотрел на него со смесью возмущения и интереса. Мужчина кивнул.

– Вполне, мой юный друг, – сказал он с внезапной серьезностью, – а теперь я тоже выражусь ясно. В ответ на ваше предупреждение я предупреждаю вас. Не лезьте не в свое дело.

Лори ухмыльнулся.

– Вы забываете, что это дело – теперь мое. Постарайтесь это запомнить.

Мужчина поднялся. Его поведение изменилось – разговор его утомил, и он выказывал нетерпение.

– Уведите ее отсюда, – резко сказал он. – Вы вдвоем начинаете раздражать меня. Отвезите ее домой, а потом держитесь от нее подальше, если только не хотите попасть в беду.

Последние слова он произнес с явной угрозой. Принесший завтрак официант услышал их и отступил назад. Глядя в серые глаза незнакомца, Лори тоже ощутил желание отпрыгнуть от него. Мужчина словно был пропитан ядом. В его облике было что-то змеиное – в скучающем, но твердом взгляде глаз навыкате, в движениях его гладкой коричневой головы.

– Я уже все сказал, – огрызнулся Лори. – Если я увижу вас около ее дома или застану, как вы докучаете этой даме, то изобью вас до полусмерти, а потом отдам то, что осталось, полицейским. Понятно?

Он откланялся и пошел обратно к столику мисс Майо. Незнакомец сперва встал, глядя ему вслед, как будто собирался пойти за ним. Затем пожал плечами, резко сел и принялся за завтрак, который официант оставил ему.

Лори увидел, что девушка стоит у столика, готовая к выходу, в перчатках и застегнутом пальто.

– Как вы могли! – ахнула она. – Что он сказал?

Лори жестом подозвал официанта и попросил принести счет.

– Присядьте на минутку, – предложил он, – и расскажите мне, кто он такой.

– Не здесь! – поспешно сказала она. – Мне в его присутствии даже дышать трудно. Давайте уйдем!

Она говорила так искренне, что Лори ей уступил. Он заплатил по счету, который уже принес официант, принял от него пальто и вывел девушку из зала.

– Но ради всего святого, не бегите! – рассмеялся он. – Вы хотите, чтобы это противное существо решило, что мы сбежали?

Девушка зарделась и замедлила шаг. Они вышли из ресторана бок о бок и шли довольно медленно, пока незнакомец смотрел на них своим скучающим, но пристальным взглядом. Казалось, он успокоился, но было ясно, что этот небольшой разговор дал ему пищу для размышлений. Когда он снова принялся поедать завтрак, то ел медленно и очень отвлеченно, словно его мозг работал над решением некой серьезной задачи.

– Как его зовут? – спросил Лори, помогая мисс Майо сесть в ожидавшее их такси.

Она выглядела удивленной. И в самом деле, вполне обычные вопросы, которые он задавал, казалось, пугали ее и будто заставляли защищаться.