– Что за бусы?
Питер явно напрягся и уточнил, снова пытаясь взять меня под руку:
– А почему вас это интересует?
Я увернулась и вылетела с узкой тропинки. Трава доходила мне до пояса, щекотала открытые запястья и будто затягивала внутрь. Я едва вырвалась из шелковых объятий, но задумываться не стала.
– Допустим, я слышала про эти бусы кое от кого. Чем крыть будете?
– Да нечем, – почти сокрушенно проговорил Питер. – А вы по азартным играм, госпожа Маргот?
Я помотала головой, любила перекинуться с папой в дурака. На скрепки обычно играли.
– Что за бусы?
– Они у вас в потайном кармане?
Мы как раз заходили в лес, и я все‑таки споткнулась о корягу. Питер незамедлительно поймал меня за талию. Я нашла глазами наплечную сумку Джека и перевела дыхание.
– Питер, пойдемте, мы отстанем.
– Пойдемте, на вопрос только ответьте, будьте столь любезны, – улыбнулся он.
Мне показалось, что встреча с Айним и правда его состарила, мне показалось, что он больше не был тем самым мягким парнем с добрыми глазами и веселым нравом. Возможно, действительно – показалось.
– Допустим, лежат.
– Допустим, кипарисовые?
– Допустим, деревянные.
– Ага. – Питер задумался.
Джек бодро топал в отдалении и даже не оглядывался, наверное, обиделся. Он был совершенно непредсказуем. Я скрестилась взглядом с Питером и поняла, что он тоже следит за своим подмастерьем.
– А что на них завязано, вам не говорили?
Я помотала головой.