Эжен проглотил кусок, а Питер звякнул перстнями о кубок и спрятался в нем.
– Думаю, сможешь. Если сударыню Маргот не сосватают до.
– Пускай попробуют!
Мы натужно рассмеялись. Ситуацию спас Эрик, вернувшийся с припасами.
– Я положил вам кое‑что на первое время. А еще – мой фирменный указатель, не заблудитесь, еду найдете.
– Спасибо. – Питер поднялся на ноги, чтобы пожать ему руку.
Я убрала свой кулек в сумку. Он ничем не пах и казался совершенно невесомым, да и внутрь влезал идеально.
Через несколько мгновений мы встали из‑за стола, распрощались и выдвинулись на улицу.
– Последний пункт – Габи.
– Габи – это местный оружейник, – пояснил Джек, видимо, приняв на себя функцию моего профессионального переводчика.
– Оружейник? – переспросила я.
– Сударыня, – отозвался Эжен, – путь вам предстоит неблизкий, через города, веси, поднебесья и рабские поселки. Так что даже не думайте, к оружейнику надо.
Мы снова принялись плутать по улочкам, причем на этот раз народу попадалось много. От нас либо шарахались, либо, наоборот, норовили угостить яблоками, обнять и расцеловать. Эжен только глазами хлопал, периодически отпуская комментарии на тему того, что Питер сделал огромную практику. Он очевидным образом шутил, да и вообще парнем был незлобивым, хотя первое впечатление оставил о себе просто ужасное.
Через некоторое время мы оказались перед нужной лавкой. Я поняла это по небольшому манекену, заключенному в чудную броню, совершенно непохожую на картинки из учебников истории.
Мы постояли на пороге, безуспешно стуча, Питер звякнул колокольчиком с уже знакомой мне резьбой, и дверь наконец открыли. Габи оказалась грузной дамой преклонных лет.
– Питер, – сказала она, подслеповато щурясь. – Что тебя к нам привело? Как же твой кодекс?
На мой взгляд, это было не самое учтивое приветствие из тех, что нам довелось услышать.
– Мой кодекс ныне выполняет Эжен, – улыбнулся Питер, но и его фраза прозвучала жестко.
– Эже… Эжен. Воистину интересный день, – пробормотала дама, косясь на нас всех по очереди.
– Можно войти?