Книги

Черная вдова ищет мужа

22
18
20
22
24
26
28
30

– Ты должна уйти, – только и произнес он в ответ на мою пылкую и проникновенную речь.

В любой другой ситуации я бы сникла, отступилась, но сейчас как никогда ранее была уверена в собственных силах и правильности принятого решения. Несмотря на страх и риск, мне следовало остаться с Марком.

– Что ж… – после тяжелого вздоха вымолвила я, делая вид, что смирилась с его требованием. – Раз должна, значит, уйду. Тогда позволь узнать хотя бы, куда собрался? В Саринтон? Что забыл там?

Марк, казалось, целую вечность прожигал меня взглядом, словно взвешивал услышанное на правдивость на невидимых чашах весов, прежде чем произнес:

– Ни в какой Саринтон я не плыву, сойду в первом же крупном порту. На другие направления просто не осталось билетов. Все распроданы. Следовало бы подождать пару дней, но в Илларде после устроенного взрыва мне опасно находиться. Да и капитан этот еще тот проныра, – супруг чуть слышно скрипнул зубами. Он и не пытался скрыть непонятно чем вызванное раздражение. – Даже документы не спросил, как только ему на ладонь опустился увесистый кошель.

– Так куда держишь путь, Марк? – не успокаивалась я.

Мне обязательно нужно было узнать название города или хотя бы страны, в которую он направлялся.

– В Дариттон, – нехотя сказал муж и болезненно поморщился.

«Это что же, получается, Марк, ты решил без меня проведать мою же тетушку?!»

Я открыла рот, чтобы возмутиться, как внезапно раздался предупредительный стук, затем распахнулась дверь и в каюту вошел капитан. Темноволосый мужчина зорким глазом впился в мое лицо, тем временем как по моему мужу лишь мазнул взглядом.

– Прошу простить меня за вмешательство, однако вынужден сообщить, что ваше время истекло. Мы должны немедленно отправиться в плавание. Прекрасная нира, позвольте проводить вас.

Глава 9.4

Под пристальными взглядами двух пар глаз я чувствовала себя весьма неуверенно. Ни Марк, ни глава корабля и мысли не допускали, что я посмею ослушаться и поступлю по-своему. Они ждали моего беспрекословного подчинения, думали, что сейчас я произнесу прощальные слова и сойду на берег. Капитан даже успел поднять с пола дорожную сумку, желая проявить себя с лучшей стороны. Вот только их планы сильно разнились с моим. Хотя в его успехе я сомневалась. Все-таки моя магия значительно уступала по силе магии Марка. Тем не менее стоило попробовать. Эх, была не была! А потом будь что будет!

Нарочно выронив ридикюль, я медленно нагнулась за ним и беззвучно, одними губами, произнесла парализующее заклинание и так же медленно разогнулась. Крохотный магический сгусток без заминки устремился к супругу. Такого подвоха от меня он точно не ожидал, поэтому и блок выставить не успел. Лишь по широко распахнувшимся глазам за секунду до полного оцепенения, я поняла, что Марк обо всем догадался. А глава корабля, кажется, ничего не заметил. И хорошо!

– Это уже ни к чему, капитан! Можете смело давать команду: «Полный вперед!» Вы не поверите, но брат предложил мне отправиться в путешествие вместе с ним, – моя довольная улыбка и слегка дрожащий голос сослужили мне хорошую службу – он поверил.

– Но у нас нет больше свободных кают, – хлопал он ресницами от растерянности, в которое его ввергло мое заявление.

– Не вижу в этом проблемы. Уверена, Мар… Мариус согласится поспать пару дней на матрасе, пока кто-нибудь не сойдет в следующем порту и не освободит место. Конечно, если у вас найдется походная кровать, будет вообще прекрасно.

Капитан перевел ошарашенный взгляд с меня на мужа, который усердно сражался с заклинанием. Это было легко определить по бисеринкам пота, проступившим на его высоком лбу.

«О маги! Если я сейчас его не выпровожу, будет беда!» – вспыхнула, подобно молнии, в голове мысль.

Я поспешила достать из ридикюля пухлый кошель с золотниками и протянула пребывающему все еще в ступоре капитану. Звон монет быстро привел его в чувство.