– Как так?
Я сглотнул и почувствовал, что меня снова охватывает злость.
– Вчера вы могли так сказать, но сегодня у меня день рождения.
Я завел руку за спину и вынул из колчана последнюю стрелу.
Моррис смотрел на меня, все так же ухмыляясь:
– Ну и что? Мне-то какое дело?
Я вложил стрелу и поднял лук.
– Сегодня из малыша я превратился во взрослого мужчину.
– Ты серьезно? – покачал головой Моррис. – Лук и стрелы против кевлара? Господи, да ты ведь и не знаешь, наверное, что это. – Он похлопал левой рукой по груди. – Бро-не-жи-лет. Дурачок!
Я принялся натягивать тетиву.
– Как хорошо, что с этого дня ты – мужчина. – Моррис поднял пистолет. – Это значит, мне не придется убивать ре…
Улыбку с его лица как ветром сдуло. Глаза расширились, а щеки побледнели.
– Ре… – Его тело содрогнулась, как от удара.
– Ре… – Он прижал руку к груди и издал странный гортанный звук.
– Ре… Ребенка.
Моррис опустился на колени, раскачиваясь из стороны в сторону, и весь напрягся, будто от удара электрошоком. Его занесло влево, он выронил пистолет и сполз по стене на пол.
Я так и стоял перед ним, с луком в руках, когда к нам подлетел президент, скользя по мокрому коридору.
Он врезался в меня, и стрела выскользнула из рук, отлетела в сторону и затерялась в груде поломанных вещей.
– Оскари, ты цел? – Президент встал рядом и мягко отвел мою руку с зажатым луком.
– Поверить не могу, какой ты смелый! Положил на лопатки Морриса, бойца президентской охраны. В нее набирают лучших солдат, а он был лучшим из лучших.