Книги

Бэзавы і чорны. Парыж праз акуляры беларускай літаратуры

22
18
20
22
24
26
28
30

39. Ты. Маналёг. Марта

Ты любіш мяне зьдзіўляць. У моманты, калі я нічога асаблівага ўжо не чакаю, раптам выбухае цуд, і я стаю, аглушаны, разгублены і спрабую асэнсаваць, хто ты.

“Бог бачыць нас, як кінастужку. 24 жыцьці пранеслася – заўважыў толькі адно”.

Калі я прачытаў гэта, па маёй сьпіне прайшоў холад.

Бо гэта быў верш, якога я ад цябе не чакаў. І тое, што яго напісала менавіта ты, прымусіла мяне зірнуць на цябе зусім інакш. Якія яшчэ глыбіні хаваюцца там, пад тваім лёдам і тваімі маскамі? Мая няпростая жонка, мая парыжанка, мая Ю.

“Як кінастужку”. Уласна кажучы, гэта не зусім верш, гэта словы з твайго маналёгу. Так ён сканчаецца, гэты тэкст, якім ты вельмі мяне зьдзівіла. Я падумаў, што нашых з табой жыцьцяў бог акурат не заўважыць – бо яны занадта празрыстыя і ўвесь час навідавоку. Мы навідавоку – а я нават не падазраю, што ты там пішаш, у сябе ў галаве, мая Ю.

Наогул, гісторыя была такая. Летась у часопісе “Монолог”, які выдае Аляксей Андрэеў (чалавек ва ўсіх адносінах настолькі ж парыскі, наколькі менскі), выйшаў мой вялікі тэкст, вельмі шчыры і асабісты. Папраўдзе кажучы, я ня надта цаню шчырасьць у літаратуры – літаратура ўсё ж ёсьць падманам, тонкім і трапяткім у сваіх найлепшых праявах. У сваім маналёгу я расказаў пра сябе і тое, якім бачу сьвет. Я пісаў яго ў Зялёным Лузе, выбягаючы пакурыць на двор нашай хрушчоўкі, была зіма, і Парыж яшчэ ня быў ні маім, ні нашым горадам. Як жа ўсё хутка зьмянілася. Сёлета напісаць свой маналёг прапанавалі табе, і ты пісала яго ў Парыжы. Пісала, седзячы проста насупраць мяне, і я назіраў, як пакута пісьма блішчала ў тваіх вачах, і калі ты пісала, Парыж зазіраў табе праз плячо, і я зайздросьціў яму, бо яму было можна, а мне – хвігу. Ты пісала пра сваю зьніклую вёску, пра дрэвы і цела, пра мастацтва і чалавека, пра аранжавую лінію і – пра Парыж. Ён цікавіць цябе як сымбаль і як сымулякр, ты разглядваеш яго на сьвятло і правяраеш ягоныя вадзяныя знакі.

У Парыжы ты спраўджваеш сапраўднасьць рэчаў.

Часам мне здаецца, што гэта твой улюбёны занятак.

* * *

Твой Парыж пачынаецца ў тваёй роднай вёсцы Сьпярыжжа на Гомельшчыне.

“Дзяўчынка са Сьпярыжжа едзе ў Парыж. Некалі я пыталася ў мамы, адкуль у вёскі такая назва, і яна жартавала: “Мабыць, з Парыжу нехта сюды прыехаў”. Сёлета я зноў хачу паехаць у Сьпярыжжа і зрабіцца гэтым чалавекам.

Як і шмат хто зь беларусаў, я ўяўляла сабе Парыж па карцінках з тэлевізара, па рэклямных роліках ці рамантычных фота, дзе дзяўчына ў лёгкай сукенцы і на абцасах цалуецца з хлопцам на фоне Эйфэлевай вежы. У руках – кветкі, у небе – сардэчкі. Яшчэ я, канечне, ведала, як многа мастакоў і пісьменьнікаў жыло ў Парыжы, ён быў практычна цэнтрам сусьветнага культурнага жыцьця ХІХ-ХХ ст. – я чытала пра гэта ў кнігах, я ўяўляла авэню і бульвары, па якіх гулялі мадам і мэсье пад шырокімі парасонамі, уяўляла Люўр і яго Мону Лізу з даўжэзнай чаргой замежных турыстаў, узброеных камэрамі, фрывольны Булёнскі лес, Манмартр і каналы, у якія Амелі кідала свае “блінчыкі”. Вось такім каляжам, шчыра скажу, для мяне ня надта натхняльным, быў Парыж у маёй галаве, пакуль летась мы не паехалі туды ўпершыню.

“Я ў тваёй галаве – ўсяго толькі схема, лепей за іншыя зразумелая” —некаторыя пачуцьці мне хочацца патлумачыць менавіта так.

Парыж, зь якім мы сутыкнуліся, праехаўшы паўтары гадзіны з аэрапорту Бавэ і выйшаўшы з мэтро зусім недалёка ад Паўночнага вакзалу, мяне моцна ацьвярозіў.

Таму што гэта быў зусім ня той горад з паштовак і фатаздымкаў. Гэта быў горад эмігрантаў з Усходу, выхадцаў з арабскіх краін. Сваё першае з Альгердам падарожжа ў Парыж мы зрабілі адразу пасьля таго, як была расстраляная рэдакцыя “Charlie Hebdo”. Выйшлі недалёка ад Gare du Nord, каля мэтро стаяла шмат мужчын, якія паводзіліся зусім ня так, як мы звыклі чакаць ад эўрапейцаў. Я не хачу нікога падманваць, гэта мяне сапраўды напужала.

Для нашых маці, бацькаў, для шмат каго зь сяброў вобраз Парыжу складаецца зь няхітрага спалучэньня прыгожых францускіх словаў і рэчаў, якія яны закліканы азначаць: круасаны, добры парфум, куцюр’е, Эйфэлева вежа. Мы добра ведаем набор гэтых сымбаляў, мы запаўняем імі дзіркі ў сваіх такіх няпоўных, але цалкам зручных для нас уяўленьнях. Мы чытаем навіны, мы чуем назву места: але што стаіць за ёй? Жыцьцё зьмяняецца так імкліва; таго Парыжу, які мы сабе ўяўляем, няма, гэта Парыж 50–60 гадоў мінулага стагодзьдзя. Аднак сучасны Парыж, мой Парыж, які мне ня тое што падабаецца, але выклікае ў душы значна мацнейшы водгук – таксама Парыж. Афрыканскія цырульні, вялікія і шумныя рэчавыя рынкі кшталту менскіх Ждановічаў, маленькія, поўныя сумбуру крамы, уладальнікі і прадаўцы якіх – тыя самыя эмігранты… Парыж крадзеных айфонаў, жанчын у хіджабах пад колер красовак, мужчын на скрыжаваньнях, якія стаяць там з ранку да вечара і занятак якіх вызначыць так няпроста. Ёсьць, вядома, і іншы Парыж – яго масты, яго каналы, яго музэі, мае любімыя кнігарні, напрыклад, Shakespeare and Company. Гэты Парыж – таксама мой…”

* * *

Парыж – наш з табой горад. Позна, позна, нешта зьмяніць ужо немагчыма: ён назаўжды будзе месцам нашай з табой гісторыі. Тут мы рабіліся бліжэйшыя адно аднаму – гаварылі, спрачаліся і вучыліся разумець: быццам асвойвалі новыя вуліцы, плошчы і маршруты. Кожны чалавек зьмяняе месца, дзе ён пабываў, на дотык, на мілімэтар, на подых, на слова. Мы не разбуралі Парыж, мы крышачку зьмянілі яго, а ён зьмяніў нас.

Нават калі забыцца на нашыя твары, нашыя словы тут застануцца. Вечар у Centre Récollets, твае вершы і мая проза, беларуская мова пад скляпеньнямі былога вайсковага шпіталя на rue du Faubourg-Saint-Martin – упершыню. Пераклады Алены і Віржыні. Мы зрабілі Парыж крышку больш беларускім: на кроплю, на лішні цень, на яшчэ адзін непаўторны позірк.

“Наш з табой Парыж” – таму я раўную яго да кожнага, хто прыяжджае сюды і будзе хадзіць па калідорах і завулках ягонай зімы. З рэўнасьці нараджаюцца словы, са словаў кніга. Уся літаратура нараджаецца з рэўнасьці: да людзей, гарадоў, іншых кніг і сябе іншага. У першую чаргу – з рэўнасьці да сябе.

Рэўнасьць – не тваё пачуцьцё, мая Ю. Прынамсі, ты так кажаш. Сёньня на сьвітанку я правяду цябе на аўтобус, што едзе ў аэрапорт. Ты паляціш у Вільню, а ў мяне будзе яшчэ чатыры скамечаныя і невыразныя дні ў чужым Парыжы.