Книги

Багровый Руто

22
18
20
22
24
26
28
30

Перемахнув через кучу скомканного белого материала, я распахнул дверь и… со всей дури врезался во что-то невидимое и чертовски твёрдое.

— Вот же подстава, — пробормотал я, ощупывая прозрачный барьер.

За ним виднелась та самая комната, где Садрина и ребята подготовили засаду для императрицы. Вот же она, рукой подать… Я со злостью принялся всаживать в чёртов экран один удар за другим, но всё тщетно.

— Кто-нибудь умеет летать? — рассерженно выкрикнул я, оборачиваясь к обитателям гарема. — Или хотя бы высоко прыгать?

Повисла пауза, потом паренёк в бежевой повязке нерешительно шагнул из своей камеры:

— Я знаю, как сделать пружинный экран, но зависит от высоты…

Я молча показал на воронки в потолке. На лице молочного расцвело понимание.

— Я тебя закину!

Через пару минут, не успев сообразить, как так получилось, я уже висел под круглым окном в крыше, цепляясь за металлическую раму. Руки дрожали и соскальзывали — это напомнило мне мой неудачный трюк с потолочными балками в медном поместье.

— Эй, молочный! — послышался чей-то бас снизу. — Закинь-ка и меня на соседнее…

— Не торопитесь! — выкрикнул я, с упавшим сердцем разглядывая стекло — толстенное, сантиметров в десять, намертво влитое в корпус крыши без рамы. — Мне кажется, это не совсем…

Левая рука дрогнула и соскользнула, и я остался висеть на одной, не в силах даже подтянуться. Вот же дохляк… Разозлившись, набрал в левый кулак магии для удара и со всей силы швырнул его в стекло. Импульс срикошетил и понёсся вниз, распугав пленников, судя по возгласам. Стекло даже не треснуло.

— Руто?!

От неожиданности я отпустил и вторую руку. Едва успел подостлать внизу экран помягче, чтобы не переломать кости. Поднялся и с открытым ртом уставился на вошедших.

Изрядно потрёпанные Гринда и Йорф таращились на меня с не меньшим удивлением, а за их плечами улыбался немой слуга, что приносил мне еду.

Глава 82. Натиск стихии

— Мы забрались в бестиарий и открыли все вольеры, — гордо бросила Гринда на ходу. — На втором ярусе теперь ужас что творится. А свою коллекцию зверей императрица тоже любит, заметь.

Я оглянулся через плечо. Одиннадцать наложников в разноцветных набедренных повязках трусили за нами. Это смотрелось ещё нелепее, чем я предполагал. Некоторые из них хотели остаться, но я так рявкнул, что, кажется, авторитетом перевесил даже хозяйку.

— Ломали голову, как тебя вытащить, — сообщил Йорф. — И тут появился тот немой мужик. Думали, тревогу поднимет, а он взял и впустил нас.

— Как вы вообще попали во дворец? — я с подозрением покосился на серебристо-серые, непривычно строгие наряды друзей.