Мистер Мур предлагает нашему вниманию персидские, а мистер Кемпбелл — пенсильванские сказания. — Пикок в данном случае имеет в виду романтическую поему Томаса Мура «Лалла Рук» (1817). Восточные мотивы присутствуют и в поэме «Любовь ангелов» (1823). Томас Кемпбелл (1777-1844)английский поэт и критик, сторонник Французской революция. Пикок имеет в виду поэму Кемпбелла «Гертруда из Вайоминга» (1809), проникнутую иллюзиями относительно романтики американской жизни.
643
... набросать жалкие комья земли своих киммерийских трудов... —
Скоро пришли мы к глубокотекущим водам Океана;
Спенсер пишет о «киммерийских тенях» в «Комаре Вергилия», а Мильтон о «киммерийской пустыне» в «L"Allegro».
644
...породила такого совершенного безумца, как Александр... — видимо, имеется в виду Александр Македонский, которому легенда приписывает бурный и безудержный нрав.
645
«Письма и дневники лорда Байрона с замечаниями из его жизни» Томас Мур; в двух томах, т. 1, Лондон, 1830 год (Меррей).
646
Помни о конце (лат.).
647
старший Брут — Под этим именем обычно подразумевается Люций Юний Брут (VI в. до н. э.), один из организаторов республики в Риме, проявивший героическое спокойствие при умерщвлении его сыновей.
648
...в притворном безумии Эдгара... — Имеется в виду сын Глостера из трагедии «Король Лир» Шекспира, притворившийся безумным, чтобы спастись от смерти, а затем чтобы быть подле слепого отца.
649
...с напускной глупости Леона. — Имеется в виду персонаж комедии Флетчера «Женись и управляй женой» (1647), которая в известной степени является драматургической парафразой «Укрощения строптивой» Шекспира. Леон притворяется глупым и когда его собираются взять в солдаты, и когда женится. Притворная глупость помогает ему избежать военной службы и подчинить себе жену.
650
время все ставит на свое место (греч.).
651