Мелинда усмехнулась.
— Она соскучилась. Мне еле удалось уговорить ее отнести сюда Джейка — твоя подруга так и норовила клюнуть его.
Джейк усердно закивал, подтверждая ее слова, так, мол, и было.
— А как у вас здесь дела? — спросил он. — Напали на след безумца?
— Есть кое-какие зацепки, — несколько туманно ответил Морган. — Сейчас соберу всех ребят, вместе обсудим.
— А мы с Кирой пока поболтаем, — объявила Мелинда. — Увидимся за ужином.
И она схватила меня за руку и потащила за собой.
Сестра сняла для себя уютный номер из двух комнат, спальни и гостиной. Услужливая горничная принесла нам молоко и печенье, и Мелинда тут же стала уговаривать меня перекусить.
— Не хочу, — отнекивалась я. — И потом, скоро ужин. Да и молоко не люблю.
— Ну и что? — стояла на своем сестрица. — В твоем положении надо хорошо питаться. И пить молоко, кстати.
— О чем это ты? — подозрительно осведомилась я.
Глаза Мелинды округлились.
— Так ты ничего не знаешь?
Я почувствовала раздражение.
— Прекращай разговаривать загадками, Мелли!
Сестра отвела взгляд и скороговоркой выпалила:
— Ты беременна.
— Что?
— У тебя будет ребенок.
— Ты уверена? — на всякий случай спросила я.