– Странно как-то. Поверить не могу, что глаз действительно ее.
– В альбоме совсем не то впечатление, – объяснил Поль. – Если бы ты увидел в реальном размере… Кровь стынет. Я сравнил с цифровыми увеличенными фотографиями Жюли, теми, которые эксперт использовал, чтобы состарить ее с помощью своей программы. Цветовая раскладка, узор радужки… Без сомнения, это она.
Мартини быстро пробежал весь альбом и вернул его с серьезным видом:
– И что ты собираешься делать дальше?
– Мне придется им рассказать. Коринне, потом Габриэлю…
Он провел ладонью по лицу. Вздохнул:
– Господи… Этого момента я и боялся с самого начала расследования… Момента, когда мы бы наконец узнали, что она мертва. Предчувствовать и узнать точно – разные вещи. Где-то в глубине души всегда остается крошечная надежда.
Официант принес кофе. Мартини поднес чашку к губам и молча отпил глоток. Он не знал, что ответить. Шеф казался выбитым из колеи. Поль покачал головой и вернулся к расследованию:
– Корали Фрич сорок четыре года, она занимается судебной медициной в Лионе уже больше пятнадцати лет. По словам Андреаса Абержеля, она открыла ему двери института, потому что высоко ценит его работы и, очевидно, сама страстно увлекается современным искусством. Он побывал там пару десятков раз за последние пять лет.
– И она умудрялась проводить его в учреждение по ночам, так чтобы никто не видел…
– Точно. Я позвонил им с утра пораньше. По словам секретарши, Корали Фрич стоит в расписании, у нее сегодня два вскрытия, одно из которых в десять утра. Так что застанем ее на месте, прежде чем она приступит. Устроим ей что-то вроде очной ставки и посмотрим на реакцию. Она там не единственный судмедэксперт, Абержель вполне мог фотографировать и те трупы, которые она ему показала, но сама не вскрывала. Нам нужна твердая уверенность.
Бенжамен Мартини сосредоточенно кивнул:
– Жюли, Матильда Лурмель, а может, и другие жертвы побывали под скальпелем одного из этих медиков. Одна из Сагаса, другая из Орлеана. А где-то посередине – русские и писатель, который удерживал Жюли пленницей у себя в доме, больше чем в семистах километрах отсюда. Боже мой, Поль, с чем мы имеем дело?
– Скоро мы будем знать больше. Допивай свой кофе и идем.
Они отправились на машине Мартини. Институт судебной медицины возвышался на Рокфеллер-авеню, в Восьмом округе. Здание в форме буквы «U» с серым фасадом в стиле 1930-х годов было расположено в университетском квартале – сам институт относился к Университету Лиона 1[75]. Оно шло вдоль трамвайных путей и соседствовало с супермаркетом биопродуктов. Жандармы припарковали машину на стоянке для служебного транспорта и зашли внутрь. На стойке регистрации администратор сообщил, что Корали Фрич пришла четверть часа назад и сейчас в своем кабинете. Полю и Бенжамену Мартини указали нужный коридор этажом выше.
Постучав в дверь, Поль вошел. В расстегнутом халате поверх бежевого пуловера судмедэксперт сидела в своем кресле и что-то набирала на клавиатуре. Короткие, очень светлые волосы обрамляли угловатое, словно вырубленное зубилом, лицо с жесткими чертами. Женщина перестала печатать, увидев жандармскую форму:
– В чем дело?
Голос вполне соответствовал общему облику. Холодный и резкий. Поль вышел вперед и предъявил свою жандармскую карточку. Мартини закрыл за ними дверь, покосился на портрет Александра Лакассаня – врача, который, помимо прочего, был основателем школы криминалистики в Лионе, – и переместился ближе к шефу.
– Жандармерия Сагаса. Мы хотели бы задать вам несколько вопросов в рамках проводимого нами расследования.