Она лежала у его ног. Ее рот был открыт, она кричала. Он направил дуло ей в лицо и нажал на спуск. Но не ощутил сопротивления. Ничего не произошло. Он снова и снова нажимал на скобу, видел, как кричит девочка на лестнице и как падает Дэвенпорт с пистолетом в руке.
Мэйл побежал.
Он миновал топку, оказался в старом бункере для угля, который облюбовали крысы, и взбежал по скату к сгнившей деревянной двери наверху. Ударом приклада дробовика распахнул дверь, и луч света ударил ему в лицо.
Дел замер на верхней площадке лестницы – его остановил выстрел. Однако пистолет Дела был направлен вниз, мимо Лукаса. Дэвенпорт извернулся и сбил с ног оборванную девочку, но ухватился за перила и сумел не упасть. Пистолет Лукаса искал лицо, искал мишень.
– Грейс, – снова и снова кричала Энди, – беги, Грейс!..
В следующее мгновение появился мужчина с пистолетом, крупный, в костюме, и еще один, похожий на бродягу, но тоже с пистолетом. Оба устремились к Энди. Она отшатнулась, но сквозь боль и страх услышала одно слово:
– Где?
Она показала в сторону топки; в этот самый момент луч солнечного света проник внутрь. Дел бросился к соседней двери, заглянул и повернулся обратно, а Дэвенпорт в три летящих шага пересек комнату и вбежал в маленькое помещение с деревянными стенами, где находилась топка. Свет проникал через похожую на люк дверь в фундаменте.
Энди услышала выстрелы – стреляли из пистолета и дробовика…
Мэйл был снаружи, он стоял в траве на коленях. Повернувшись налево, тут же поднял дробовик. На этот раз он передернул затвор, и пустая гильза выскочила направо. Вот почему дробовик не выстрелил!
Но здесь были другие полицейские: Джон услышал, как кричит мужчина, из подвала также доносились крики. Послышался рев двигателей, появился вертолет и завис в шести футах над землей.
Из-за дома выбежала Шерилл.
Они увидели друг друга одновременно. Шерилл спустила курок первой, но пуля лишь задела куртку Мэйла. Он выстрелил в ответ, и Шерилл рухнула на землю, ноги перестали ее держать. Вертолет приближался, как гигантская саранча. Мэйл поднял дробовик, прицелился в пилота за стеклом и нажал на спуск; и вновь ничего не произошло. Ругаясь, Джон передернул затвор, но вертолет поднялся на два фута выше. Мэйл пробежал под ним мимо Шерилл и устремился к углу дома.
На подъездной дорожке уже появились полицейские. Не меньше трех машин.
Джон резко развернулся, пересек тридцать ярдов двора, перепрыгнул через ограду и оказался на кукурузном поле, в окружении темно-зеленых листьев.
Шерилл лежала на земле и кричала. Вертолет находился в тридцати ярдах от нее, и пилот отчаянно жестикулировал, когда Дэвенпорт выбрался наружу. Он повернулся и успел увидеть, как Мэйл перепрыгивает через ограду; через мгновение он исчез в кукурузном поле.
Машина шерифа въехала во двор, а Лукас подбежал к Шерилл и положил руку ей на спину.
– Ранена?
– Мои ноги, ноги… ужасная боль, все горит…
Рядом появился Дел, и Дэвенпорт махнул рукой пилоту, призывая вертолет приземлиться рядом; сам же подбежал к помощнику шерифа в форме, который стоял у бампера машины с дробовиком у бедра.