Книги

Заражение

22
18
20
22
24
26
28
30

— Но ведь из-за нее все это и началось.

— Я слышал ваш разговор, — кивнул Грасс. — Человеку свойственно совершать ошибки. Она не знала, что везет заказчику, и чем все это обернется. Перестаньте копаться в прошлом, милорд. Это новый мир, и ничего с этим не поделаешь. Боги сами простили все ее прегрешения, раз пистолет дал осечку.

— Может быть ты и прав, вор. Но стоит найти Фигаро Росси. Он может знать, как все это остановить. Опусти оружие.

Грасс опустил арбалет. Но спокойные серые глаза вора без слов говорили о том, что реакция у него хорошая. И выкини капитан какую — нибудь глупость — он сразу упадет на песок бездыханным.

— Искать Фигаро или нет — решать вам, Анри. Как и решать, оставаться нам в отряде, или уйти на все четыре стороны.

— Не хватало мне еще потерять пару отличных бойцов. Забудем о том, что было несколько дней назад, — нахмурившись, ответил Анри. — Даю слово дворянина, что не трону вас. И да. Мари, лучше бы тебе привыкнуть к новому имени. Будем считать, миледи Тодд погибла в Доках в тот день, когда восстали мертвяки.

* * *

Эццио открыл глаза. Осмотрелся. Уже сгущались сумерки, неподалеку на поляне горел, потрескивая, костер. Вокруг сидел почти весь отряд. Не было только Мари, вора и Де Волта. А, вот они, выходят из леса.

— Мы остались набрать воды во фляги. И поболтать о жизни, — заметив удивленные взгляды, ответил Анри, поболтав парой полных фляг.

— А ты вор вроде по нужде малой отходил? — удивленно произнес Вильямс. — Я еще беспокоиться начал, мол, пошёл отлить — и нет так долго. Вдруг мертвяки сожрали?

— Встретил их по дороге обратно, — ответил вор. — И еще я подстрелил пару белок.

Вор снял с пояса рыжие тушки, бросив их к костру.

— Как ты себя чувствуешь? — спросил Анри лежащего на земле Эццио.

— Нормально, — глухо ответил тот, поднимаясь на ноги. — А если у милорда мага осталась бутылочка вина — то совсем хорошо.

— Вина нет, — пожав плечами, ответил Ларро, раскуривая трубку.

— Ну, нет так нет, — равнодушно подал плечами Эццио, подходя к костру и усаживаясь поближе к пламени.

— Кто будет первым дежурить? — устало спросил Ватрикс.

— Оларр и Эццио. Потом я и вор. Дальше Вильямс и маг. А под утро ты и миледи Сальтес, — ответил Анри, ложась поближе к огню.

— Ваша доля мяса, — доктор указал на румяную, аппетитно прожаренную тушку кролика.

Вор тут же разрезал мясо на четыре части, протягивая каждому его долу. Желудок призывно заурчал: не ели с самого утра. Эццио отрицательно покачал головой, отказываясь от предложенной еды:

— Я не голоден — глухо ответил он.