Книги

Во всем виновата омела

22
18
20
22
24
26
28
30

Филдинг лужицей растекся на диване.

— Бог мой. Это… Нет никакого определения, достаточно походящего для этого. Мне придется изобрести новый термин. Я сохраню это воспоминание навсегда.

Я ничего не ответил.

— А я могу сделать это для тебя? — спросил Филдинг, потянувшись ко мне.

— Я… Э-э… Уже кончил.

— Правда?

Я улыбнулся ему так широко, как только мог.

— Да. Это было действительно горячо.

— О, боже мой, — сказал Филдинг, откидываясь назад. — Но так не пойдет. Могу я сделать это с тобой в следующий раз?

В следующий раз.

— Подожди. Давай-ка оботремся.

Я схватил свои штаны и пошел на кухню. Промокнув тело бумажными полотенцами, я надел джинсы и вернулся, чтобы дать Филдингу несколько салфеток.

Он вытирался, не сводя с меня глаз.

— Что случилось?

Я не хотел вести себя как придурок и причинить боль Филдингу. Господи, это был его первый раз. Ни один первый раз не должен заканчиваться тем, что твой партнер свалил, как только кончил. Не его вина, что я запутался в своих чувствах, но я действительно был в замешательстве. Паника росла во мне, словно ядовитый гриб.

Держась из последних сил, я наклонился и поцеловал Филдинга в лоб.

— Ничего страшного. Это было здорово. Ты в порядке?

Филдинг настороженно посмотрел на меня, но кивнул.

— Остынь. Я сделаю нам пару бутербродов. И думаю, нам обоим пора сесть за книги.

Я делал бутерброды, чувствуя, что парю где-то вне своего тела и наблюдаю за собой со стороны. Мы ели за столом. Я пытался завести светскую беседу об учебе, но Филдинг сосредоточенно наблюдал за мной. Поэтому, убрав со стола, я похлопал по его плечу и наклонился, чтобы обнять.