— Конечно. Их выговор отличается от нашего.
— Что хотел сказать этот человек своим вопросом: хватит ли длины?
— Не могу тебе сказать, но я понял нечто другое.
— Что?
— Что бедуины хотят в эту ночь совершить что-то против нас.
— Тогда надо сниматься и бежать. Выдержат ли только верблюды?
— На золото не поддадутся, надеюсь.
— Пойдем, Ару.
Он в последний раз нагнулся над рекой; потом, не заметив никакой тени, не услышав никакого звука, солдат повернулся к лагерю.
Ураган бушевал на Атласе, и туман спускался, усиливая темноту. Только время от времени свет молнии прорезывал мрак ночи.
— Приготовь верблюдов и лошадей! — сказал дрогнувшим голосом старому негру Энрике. — Не теряй ни минуты.
Он вошел в палатку и разбудил всех.
— Скорее, на ноги! Бедуины собираются напасть на нас.
В одну минуту граф, Хасси и Афза вскочили со своих ковров и схватились за оружие.
— Они близко? — спросил граф.
— Может быть, мы успеем бежать от них, — ответил Энрике.
— Как ты узнал, что они хотят напасть на нас?
— Я услышал разговор на краю берега. Эти канальи решились убить или обокрасть нас.
— Они, вероятно, ограничатся тем, что уведут животных и заставят нас вновь заплатить за них, — сказал Хасси аль-Биак.
— Не будем терять времени, — сказал граф, — если встретим этих каналий на нашей дороге, сбросим их вниз. Дайте лошадей мне и Энрике, они удобнее для нас при нападении.