— Я люблю тебя ещё больше за то, что ты хочешь сделать это для нас. Но я не могу тебе этого позволить. Мы никогда не выберемся отсюда.
— Я готов рискнуть, — сказал я ей без малейших колебаний. — Неужели ты не хочешь воспользоваться шансом, чтобы Уолтер прожил хорошую жизнь и ходил в хорошую школу вместе с другими детьми? Неужели ты не воспользуешься шансом, — я на мгновение погладил её живот, — чтобы дать этому нерождённому ребёнку возможность жить и созерцать красоту мира, и спасти его от богохульной смерти, которая ждёт его в противном случае?
Она всхлипнула, сглотнула и кивнула.
— Да! Я воспользуюсь этим шансом! Даже если мы все умрём, по крайней мере, я умру, пытаясь и рядом с тобой…
— Подожди здесь, — сказал я, задыхаясь. — Я скоро вернусь, — и затем я вышел из дома и вернулся в лунную ночь.
Я не позволял себе мыслей, которые могли бы отвлечь моё внимание. Я направился обратно к Ондердонку, мои глаза слезились, а в потной руке был скользкий кольт. В лесу было полно звуков, которых я не слышал раньше. Это заставило меня задуматься. Если эти чистокровные чудовища и в самом деле охотились за мной, я не видел ни малейшего намёка на их присутствие, кроме той твари у Ондердонка.
Когда я вернулся, то проигнорировал богатый, смачный аромат копченого мяса. Только краем глаза я позволил себе взглянуть на мертвое существо, приколотое к дереву. Перспектива увидеть одну из этих мерзостей не возбудила моего любопытства. Ближе к грузовику мне пришлось обойти внутренности и части тела Зейлена, что само по себе было довольно сложной задачей, хотя я и избавил себя от одного умственного легкомыслия:
Моё сердце упало, как камень в пропасть.
Вспышка света показала мне цилиндрический паз с прорезью для ключа под рулевым колесом.
— Вот ключ, мистер Морли, — прошептал тихий внезапный голос в открытом окне грузовика. Там, куда моё сердце только что провалилось в отчаянии, оно чуть не вылетело обратно из моего рта в грядущем шоке.
Рядом с машиной стоял молодой Уолтер.
— Во имя всего святого, сынок! — прошептал я ему в ответ. — Ты чуть не прикончил меня! — Но затем я посмотрел на протянутую мне детскую руку. — Откуда… они у тебя?
Скромная, гордая улыбка коснулась его лица.
— Мистер Ондердонк всегда держит ключ под дверным ковриком, я часто видел, как он туда его кладёт, сэр, во время моих прогулок по лесу.
— Не только парень с хорошими манерами, — выпалил я, — но и трудолюбивый. Я моргнул. — Но ведь ты спал совсем недавно, — прошептал я.
— Я проснулся и услышал, как вы с мамой разговариваете, поэтому пошёл за вами, чтобы дать ключ.
Это был подарок судьбы, на который я никак не мог рассчитывать.
— Ты хороший мальчик, Уолтер, и очень храбрый. Но здесь слишком опасно. Ты знаешь о…
— Я знаю всё о чистокровных, сэр. Я видел их несколько раз до этого, но сегодня я видел их очень много.