– Не-а, криминалисты еще вчера свернулись. А что?
Я перешел обратно через дорогу и снова посмотрел на отель. Свет не горел. При определенном ракурсе в окнах верхнего этажа отражались уличные огни. Показалось?
– Забудь, – сказал я Сатти.
– Опять вы! – Навстречу мне через дорогу шел Фредди Койл.
Я как раз направлялся к нему на Сэквилл-стрит, хотел задать несколько вопросов по поводу супружеской измены. Но у него были другие планы. Он прошествовал мимо меня, одетый в темно-коричневый костюм и благоухающий неземными ароматами.
– Если вы по поводу того человека в отеле, то зря тратите время, – бросил он на ходу. – Причем мое.
– Есть ли кто-нибудь сейчас в отеле, мистер Койл?
Он остановился. Обернулся:
– Откуда мне знать? Спросите мисс Хан. Если это все…
– Боюсь, что нет.
Он с досадой развел руками:
– Что еще?
– Вчера я спрашивал, есть ли у вас враги…
– И что? Я вам соврал, детектив-констебль?
– После разговора с вашей женой я склонен думать, что да.
– Значит, вы не услышали ни слова из того, что я сказал. – Он покачал головой и продолжил путь.
Я нагнал его и пошел рядом:
– Что я должен был услышать?
– Вы правда ничего не поняли? Я же практически открытым текстом сказал, что у меня есть враг. Неудивительно, что после разговора с этим врагом у вас возникли новые вопросы.
– У вас с женой все так плохо?