— Я и не думал об этом, — отвечает Карас, запустив руку в её волосы, соприкасаясь его губами с её.
Я обратил своё внимание на голубое мерцание воды за балконом, не желая вторгаться в их личный момент.
После того, как Холли выходит из комнаты, Карас идёт к бару и поднимает бутылку виски «Семь грешников».
— Будешь?
— Определённо.
Пока наливает, он сразу переходит прямо к сути дела.
— Как продвигаются переговоры с Фёдоровым?
Ни один из моих деловых партнеров не представляют о том, насколько сложной стала ситуация, или о том, что мне пришлось сделать, чтобы заполучить сотрудничество со старой Россией, чтобы даже обсудить возможность заключения сделки.
— Непросто.
Карас движется ко мне, держа в руке бокалы, и поднимает брови.
— Не хочешь рассказать поподробнее? — спрашивает он, протягивая мне бокал.
— Он скрытный старик. С ним сложнее иметь дело, чем я ожидал.
— Что тебе нужно от меня и Рискоффа? Мы не создавали это партнёрство, сваливая всю работу на твои плечи, Фордж. У нас много рычагов и денег. Что убедит его сотрудничать?
Я делаю глоток виски и позволяю тёплому торфяному вкусу прокатиться по языку.
— У меня есть то, что он хочет. Мне просто нужно выработать стратегию, чтобы осуществить её так, чтобы ничего не поставить под угрозу.
Тёмный взгляд Караса обостряется.
— Что, чёрт возьми хочет русский?
— Свою дочь.
Его брови поднимаются выше.
— А она у тебя?