По сигналу девушка рванулась с места и стрелой унеслась далеко вперед. Вслед за ней, пришпорив коня, понесся Торетай. Расстояние между ними постепенно стало сокращаться, но девушка не сдавалась. И только когда поняла, что ее поражение неизбежно, повернула кобылу назад и устремилась к финишу. Торетай был упорен, борьба разгорячила его. Он решил во что бы то ни стало добиться победы: девушка давно нравилась ему. Рывок, еще один… и Торетай на полном скаку крепко обнял и поцеловал юную наездницу. И, решившись, до финиша объяснился ей в любви. Девушка, не задумываясь, как будто давно ждала его предложения стать его женой, кротко ответила: «Да». Взмыленные кони пришли к финишу бок о бок, стремя в стремя.
Вечерело. Подходили к концу состязания палуанов. Казахша-курес имеет жесткие условия. Победителем считается тот, кто переборет всех, независимо от веса противника. Осталась последняя пара: Жарылкап, одержав победу над всеми противниками, боролся в завершающей схватке с выходцем из шомекейского рода. Сам он был из кипчакского, и зрители разделились на два лагеря.
Противник Жарылкапа был уверен в своей победе над изнуренным предыдущими схватками соперником. Обхватив его, он резко рванул вправо и неожиданным приемом хотел положить Жарылкапа на спину. Но тот мгновенно отреагировал и вьюном обвил ногой левую ногу палуана. Собрав оставшиеся силы, громким возгласом призывая на помощь дух предка кипчаков — знаменитого Кобланды, он оторвал от земли соперника и положил его на обе лопатки.
Зрители зашумели, громкими возгласами прославляя силу и ловкость победителя. По борцовскому кругу его на руках пронесли джигиты. Палуану вручили подарок — плюшевый халат и платок с деньгами. Халат Жарылкап почтительно накинул самому уважаемому аксакалу кипчакского рода — Жорабеку, а деньги передал аксакалам и те раздали их всем присутствующим.
А утром началась байга. Тридцать скакунов, на которых сидели мальчики-наездники, выстроились в ряд. Степняки шумной толпой собрались на финише и ждали начала состязания. Самые ярые болельщики расположились вдоль пути, чтобы, в случае надобности, подхватить поводья лошади и помочь ей пройти последние метры. Правила игры допускали это.
Сигнал был дан, и все с нетерпением ждали появления лошадей и маленьких наездников. Сеисы[15] рассказывали, в каком состояний их скакуны вышли на старт, предсказывали победителя, горячо спорили. Многие склонялись к тому, что победителем выйдет скакун по кличке Акбакай, ранее принадлежавший баю Алдажару.
Вдали, на горизонте показалось густое облако пыли. Оно постепенно вытягивалось длинным шлейфом, приближаясь к финишу. Степняки громкими возгласами встретили первую лошадь. Акбакай неслась легко и свободно, мальчик-наездник слился с ней в едином порыве. Еще один, последний рывок — и победа… Ноздри кобылы нервно вздрагивали, глаза дико сверкали, она вся еще была охвачена боевым пылом.
К финишу прискакала еще пара лошадей, за ней друг за другом остальные. Победителей окружили степняки. Джигиты-судьи торжественно вручили подарки победителям.
Три дня длился той в честь новобрачных, по-новому, по велению сердца решивших свою судьбу.
ЧАСТЬ ВТОРАЯ
I
Караман ушел на фронт одним из первых.
До войны он работал председателем одного из животноводческих колхозов. Хоть и не имел он специального образования, но хозяйство вел со знанием дела. Колхозники любили своего председателя, они знали его еще подростком, потом юношей, затем зрелым руководителем. Для аксакалов он старался быть сыном, для младших — добрым советчиком и другом.
И хотя хозяин был далеко, по-прежнему тянулись люди в его дом и делились с женой Карамана своими радостями и печалями. Зауре умела поддержать, найти ласковое слово для тех, кто получил похоронные. Самой ей жилось нелегко: она осталась с тремя маленькими ребятишками и с утра до поздней ночи была на ногах. Работала дояркой на ферме, растила детей. Приходила она домой поздней ночью, пальцы от дойки сводило, словно от ревматизма, нестерпимо болела поясница, но надо было еще обстирать ребятишек, приготовить им еду на завтра, и приласкать их хотя бы сонных.
Старый Калкаман, как мог, помогал невестке. Бессонными ночами он слышал, как болезненно покряхтывает в постели сноха, как проливает тихие слезы по мужу. Сжималось сердце старика, и он обращался к аллаху с единственной мольбой, чтобы тот послал ему смерть раньше, чем любимому сыну.
В один из майских дней 1943 года Зауре принесли телеграмму. Порывистым тревожным движением она развернула ее и прочитала: «Встречайте двадцать первого. Караман». Строчки плясали у нее перед глазами.
Эта радостная весть сразу же облетела весь колхоз. В день приезда Карамана на станции Джусалы собрались односельчане. Поезд замедлил ход и остановился. С тревогой всматривалась Зауре в мелькавшие окна вагонов, отыскивая родное лицо. Казалось, сердце не выдержит боли ожидаемой радости…
Из вагона как-то неловко вышел Караман, побледневший, осунувшийся. На его мешковатой гимнастерке поблескивали боевые награды. У Зауре подкосились ноги, она прижалась к плечу свекра. По щекам старого Калкамана покатились слезы.
Караман обнял отца. Аксакал целовал сына в щеки, в лоб, и, все еще не веря своему счастью, слабыми старческими руками трогал его волосы, лицо, плечи и вдруг замер, горестно посмотрев на сына. Караман печально улыбнулся:
— Не вздыхай, отец! Говорят, шрам поперек лица — украшение воина. Вот руку я оставил там, на войне.