Книги

Товарищ Цзян Цин. Выпуск первый

22
18
20
22
24
26
28
30

По имеющимся данным, продолжал Сноу, на Лочуаньском совещании в 1937 году утвердилось руководящее положение Мао как Председателя Китайской Советской Республики. Чжан Готао осудили за «правый уклон» и заставили признать свои ошибки. Сделал он это поверхностно. В следующем году он бежал из «красных районов» к врагу — в лагерь Чан Кайши (Е. Snow. Red Star Over China (rev. ed.). New York, 1968, p. 488).

В докладе Мао «О нынешнем положении и задачах партии», одобренном Политбюро ЦК в Лочуани 25 августа 1937 года, ставится вопрос о войне сопротивления в риторическом стиле Мао: кто должен возглавить единый фронт в войне с Японией — гоминьдан и «буржуазия» или КПК и «пролетариат»? (СУ, т. 2).

114

22 сентября 1937 года коммунисты, действуя в духе единого Фронта, договорились с националистами изменить название их базы в Северной Шэньси на «Шэньганьнинский пограничный район» (наименование, обозначавшее три провинции, частично освобождённые к тому времени коммунистами). Среди других уступок коммунисты согласились прекратить конфискацию земли, установить демократический образ правления посредством введения всеобщего избирательного права и изменить название Красной армии на Народно-революционную армию. События показали, что эти изменения в основном остались на бумаге.

115

Лёсс — мелкозернистый красновато-коричневый суглинок, нанесённый ветрами.

116

По словам моих яньаньских гидов, в начале 70‑х годов численность населения города сократилась приблизительно до 50 тысяч. Несмотря на равенство прав, провозглашённое после установления коммунистической власти, жители были всё ещё бедны, кожа у них походила на пергамент, а глаза постоянно щурились от палящего солнца и ветров.

117

Chang Kuo-t’ao, op. cit., v. 2, p. 551.

118

Школа имени Лу Синя была открыта летом 1937 года под временным руководством Сюй Тили, старого знаменитого учителя Мао из Хунани. На следующий год Мао, Ло Фу и Чэн Фанъу расширили школу, преобразовав её в академию с несколькими отделениями по отраслям искусства. Подробные сведения см.: Ци Лу [составитель]. Шэнь-Гань-Нин бяньцюй шилу («Подлинная история Шэньганьнинского пограничного района»). Яньань, 1939, с. 147.

119

Собственный рассказ Мао о его прежней семейной жизни и браках см. в книге: Snow. Red Star Over China, Pt. Ⅳ.

120

Кстати, в год, когда была написана эта поэма (1957), жена Мао, прожившая с ним 18 лет (Цзян Цин), была тяжело больна и находилась в Советском Союзе.

121

Метафорически это выражение применяется в отношении ученика, который по таланту превзошёл своего учителя. Не было ли это со стороны Мао, если он в самом деле предложил ей такое имя, комплиментом по отношению к его протеже?

122

Edward Н. Schafer. The Divine Woman: Dragon Ladies and Rain Maidens in T’ang Literature. Berkeley, 1973, p. 6—8.