Книги

Территория чудовищ. Путеводитель для осторожных туристов

22
18
20
22
24
26
28
30

– Это для нее самое безопасное место, если она больна…

– Ты ведь что-нибудь сделаешь, моя дорогая? – переключается графиня со стюарда на Вэйвэй. – Ее забрали вчера поздно вечером, и это поистине странно.

– Я уверена, что это просто мера предосторожности, ради ее же здоровья. Доктор знает, как лечить эту болезнь, – отвечает Вэйвэй без особой убежденности.

Графиня пронзает ее взглядом.

– Меня беспокоит не болезнь, – говорит она так тихо, что только Вэйвэй может расслышать.

Вэйвэй спешит через спальные вагоны к лазарету, решив исправить ошибку и поговорить с Марией, но на полпути видит, как Алексей выходит из купе Генри Грея. «Прокрался тайком», – думает она, но, присмотревшись, застывает на месте. Глаза у Алексея красные, а на лице такое отчаяние, что потрясенная Вэйвэй даже не пытается спрятаться или пойти в противоположную сторону, притворившись, будто не видела его. Он сердито косится на нее и трет глаза. Униформа измята, на подбородке топорщится щетина.

– Ну, в чем проблема? Во имя металла, Чжан, на что ты уставилась?

Его грубый тон задевает Вэйвэй.

– Ты-то что здесь делаешь? – спрашивает она.

– Он… – Алексей останавливается и закрывает лицо руками, прислонившись к стене. – Это моя вина, – говорит он приглушенным голосом.

– Ты о чем?

Он отрывает руки от лица и показывает на плесень за окном:

– Все это из-за меня, я впустил в поезд опасность.

– Ты здесь ни при чем, – прикасается Вэйвэй к его плечу.

Морщины на лбу становятся глубже. Алексей долго смотрит на нее, а потом разражается потоком слов:

– Я дал Грею ключи, чтобы он вышел наружу. Это из-за меня ты чуть не погибла, из-за меня капитан рисковала жизнью, возвращая тебя, из-за меня все эти изменения. Это я открыл дорогу Запустенью.

Он опускается на колени и скребет ногтем по ковру.

– Стой! Что ты делаешь? Поранишься!

Вэйвэй пытается оттащить его, но Алексей намного сильней.

– Смотри!