Протяжно присвистнув, Алексей прислоняется к стене.
– Профессор знал и велел предупредить ее, – говорит Вэйвэй. – Но я не предупредила.
Она такая эгоистка и трусиха, что даже не попыталась помочь другим: ни Марии, ни Алексею. Все это время думала только о себе. Больше, чем о команде и пассажирах. Больше, чем о поезде.
Гул в голове и костях становится громче. Она как будто ощущает пульсацию лишайника в дальнем конце вагона. Попытался ли хоть кто-то защитить стекольного мастера, когда пришло время назначить виновного? Или они просто вздохнули с облегчением, как только со всех остальных сняли это бремя?
– Мы все в этом замешаны, – говорит Судзуки. – Но я больше других. Антон Иванович пытался уберечь нас. – Он указывает на белые нити, что расползлись по стенам, пока шел разговор. – Подозревал, что все зашло слишком далеко. Это было еще до прошлого рейса. И он оказался прав.
Судзуки рассказывает о новом телескопе стекольного мастера, о том, что они видели в том рейсе, и все это сходится со словами Елены: «Ничто их больше не сможет сдержать». Антон Иванович понимал то, чего не сумела понять Вэйвэй. А теперь уже поздно.
– Что с Марией? – спрашивает Алексей.
– У нее есть доказательства, что ее отец пытался предупредить компанию, – отвечает Судзуки. – Ее купе обыскали, но вряд ли что-то нашли.
С этими словами он направляется в дальний конец вагона.
– Куда вы идете?
– Искать Марию Антоновну. Исправлять ошибку.
– Она решит, что уже поздно, – холодным тоном говорит Алексей.
Судзуки задерживается:
– И будет права.
Он уходит, а Вэйвэй хватает Алексея за запястье и говорит:
– Идем быстрей.
Они подходят к койке Вэйвэй, и та молится богам железной дороги, чтобы Елена пряталась там, в тишине и покое. Но нет и следа безбилетницы, только лишайник разросся на стене – так обильно за такое короткое время. Его никак нельзя не заметить, однако Алексей смотрит не на стену, а на часы над дверью.
– Часы остановились, – говорит он. – И в столовой тоже.
Они выпали из времени.
Крылья